“鳥聲思磴道”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳥聲思磴道”全詩
鳥聲思磴道,柳色憶荊扉。
嫩綠枝邊暗,殘紅葉底稀。
幾多新乳燕,一一出巢飛。
分類:
《次韻李大著春日雜詩十首》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《次韻李大著春日雜詩十首》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
素發已垂領,故園猶未歸。
鳥聲思磴道,柳色憶荊扉。
嫩綠枝邊暗,殘紅葉底稀。
幾多新乳燕,一一出巢飛。
詩意:
這首詩描繪了春天的景象和詩人的思緒。詩人的頭發已經斑白,但他仍未回到故鄉。他聽著鳥兒的鳴叫,思念著昔日的山路;看著垂柳的翠綠,回憶起曾經的荊扉。在嫩綠的枝條旁邊,暗藏著一些新芽,而殘紅的葉子已經稀落。有許多剛出生的燕子,一個接一個地離巢飛翔。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對故鄉和春天的思念之情。詩中的素發垂領和故園未歸,暗示了詩人歲月的流逝和離鄉背井的遺憾。詩人通過聽鳥聲思磴道、看柳色憶荊扉來表現他對過去的回憶和懷念,這些形象生動地描繪了春天的景色和詩人內心的情感。嫩綠枝邊暗、殘紅葉底稀的描寫展現了春天新舊交替的景象,同時也暗示了人事的更迭和歲月的流轉。最后,詩人提到了離巢飛翔的新乳燕,這些燕子象征著生命的延續和新的希望。
整首詩以簡約、寥寥數語的方式表達了詩人對故鄉和春天的深深思念,同時通過對自然景物的描繪,表達了對時光流轉和生命延續的感慨。它既展示了詩人對個人情感的抒發,也融入了對自然的觀察和對人生哲理的思考,具有典型的宋代詩詞特點。
“鳥聲思磴道”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn lǐ dà zhe chūn rì zá shī shí shǒu
次韻李大著春日雜詩十首
sù fā yǐ chuí lǐng, gù yuán yóu wèi guī.
素發已垂領,故園猶未歸。
niǎo shēng sī dèng dào, liǔ sè yì jīng fēi.
鳥聲思磴道,柳色憶荊扉。
nèn lǜ zhī biān àn, cán hóng yè dǐ xī.
嫩綠枝邊暗,殘紅葉底稀。
jǐ duō xīn rǔ yàn, yī yī chū cháo fēi.
幾多新乳燕,一一出巢飛。
“鳥聲思磴道”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。