“窗間蠟炬偎人暖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗間蠟炬偎人暖”全詩
窗間蠟炬偎人暖,瓶里梅花照眼明。
瓦屋三間聊足喜,鬢霜千丈總堪驚。
明朝同上西山望,應有江湖春水生。
分類:
《戊子除夕追和陳簡齋除夜一首》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《戊子除夕追和陳簡齋除夜一首》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
世事年來已飽更,百年今夕兩分平。
長久以來,世事的變遷已經讓人感到飽經滄桑,而今天晚上過年之際,百年歲月似乎平分了兩端。
窗間蠟炬偎人暖,瓶里梅花照眼明。
窗戶里的蠟燭依偎在人身旁,溫暖了心房,瓶子里的梅花照亮了眼睛。
瓦屋三間聊足喜,鬢霜千丈總堪驚。
雖然只有三間瓦房,但已經足夠令人感到欣喜;然而,白發如霜已經積攢了千丈,仍讓人感到驚嘆。
明朝同上西山望,應有江湖春水生。
明天早晨,我將登上西山遠望,必然會看到江湖上涌動的春水。
這首詩詞通過描繪除夕之夜的景象,表達了時光的流轉、歲月的更迭以及人生的感慨。作者以簡潔而凝練的語言,將世事變遷的感嘆與節日的喜悅融合在一起。窗間的蠟炬和瓶里的梅花象征著溫暖和希望,而瓦屋的簡樸和鬢霜的蒼老則凸顯了歲月的無情。最后,作者展望了明天的美好景象,以江湖春水的形象寄托對未來的期待和向往。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對人生的思考和對美好未來的向往。
“窗間蠟炬偎人暖”全詩拼音讀音對照參考
wù zǐ chú xī zhuī hé chén jiǎn zhāi chú yè yī shǒu
戊子除夕追和陳簡齋除夜一首
shì shì nián lái yǐ bǎo gèng, bǎi nián jīn xī liǎng fēn píng.
世事年來已飽更,百年今夕兩分平。
chuāng jiān là jù wēi rén nuǎn, píng lǐ méi huā zhào yǎn míng.
窗間蠟炬偎人暖,瓶里梅花照眼明。
wǎ wū sān jiān liáo zú xǐ, bìn shuāng qiān zhàng zǒng kān jīng.
瓦屋三間聊足喜,鬢霜千丈總堪驚。
míng cháo tóng shàng xī shān wàng, yīng yǒu jiāng hú chūn shuǐ shēng.
明朝同上西山望,應有江湖春水生。
“窗間蠟炬偎人暖”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。