“一笑相歡四老翁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一笑相歡四老翁”全詩
八秩總開三百歲,璽天風味此時同。
分類:
《二月二十八日周提宮葉致政樓司理過訪錦園》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《二月二十八日周提宮葉致政樓司理過訪錦園》是宋代喻良能的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二月二十八日,我來到周提宮的葉致政樓司理拜訪錦園。
錦園里春色盎然,美麗的景色遍布東西。
四位老人歡笑著迎接我,我們相互交談,心情愉快。
這里已經八十八歲了,卻依然充滿生機,像三百歲的奇跡。
這里的氛圍獨特,仿佛風味獨具天際,此時我們共同分享著。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在二月二十八日造訪錦園的場景。錦園春光明媚,四位老人歡笑相迎,彼此交談愉快。盡管錦園已經有88歲的歷史,但它依然充滿生機,宛如擁有300歲的神奇魅力。錦園的氛圍獨特,給人一種天際風味的感覺,讓人在這里感受到獨特的美好。
賞析:
這首詩詞通過描繪錦園的春景和四位老人的歡笑交談,展現了一幅充滿生機和活力的畫面。錦園作為一個古老的地方,卻仍然保持著青春的氣息,給人以無窮的想象空間。詩中的“璽天風味”形容了錦園獨特的氛圍和風格,使其與眾不同。通過這首詩詞,作者表達了對錦園的贊美和對生命力的謳歌,同時也展示了他對人與自然的和諧共生的向往。整首詩詞以簡潔、生動的語言描繪了美好而神秘的景象,給人以詩意盎然的感受,激發讀者的聯想和想象力。
“一笑相歡四老翁”全詩拼音讀音對照參考
èr yuè èr shí bā rì zhōu tí gōng yè zhì zhèng lóu sī lǐ guò fǎng jǐn yuán
二月二十八日周提宮葉致政樓司理過訪錦園
jǐn yuán chūn sè mǎn xī dōng, yī xiào xiāng huān sì lǎo wēng.
錦園春色滿西東,一笑相歡四老翁。
bā zhì zǒng kāi sān bǎi suì, xǐ tiān fēng wèi cǐ shí tóng.
八秩總開三百歲,璽天風味此時同。
“一笑相歡四老翁”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。