“千里相思楚水頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千里相思楚水頭”全詩
素娥欲赴經年約,行雨潛分一段愁。
聊復飛觴追勝賞,何妨秉燭事清游。
明年此夕看明月,千里相思楚水頭。
分類:
《八月十四日亦好亭遲月不至分韻得秋字》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《八月十四日亦好亭遲月不至分韻得秋字》是宋代喻良能的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
八月十四日,亦好亭遲月不至,
分韻得秋字。
詩意:
這是八月十四日的晚上,我在亦好亭等待月亮的到來,
抒發了對秋天的情感。
賞析:
這首詩詞以秋夜的景色為背景,表達了作者對秋天的喜愛和對思念的情感。首句“亦好登臨似庾樓,是中風月最宜秋”描繪了作者登上亦好亭,遠眺月亮。以“亦好登臨”暗示了庾樓之上的高遠景色,而“是中風月最宜秋”則表達了夜晚的秋風和月亮相得益彰的美景。
接下來的兩句“素娥欲赴經年約,行雨潛分一段愁”表達了作者對愛人的思念之情。素娥是傳說中的月宮仙子,她欲赴經年的約定,而行雨則象征了作者內心的愁苦,暗示了作者與愛人的分離之痛。
隨后的兩句“聊復飛觴追勝賞,何妨秉燭事清游”表達了作者在思念之情中,仍然能夠享受生活的態度。作者以飲酒、追求勝利和賞月為樂,同時也表達了對內心燈火的照耀,以及對清凈自由的追求。
最后兩句“明年此夕看明月,千里相思楚水頭”表達了作者對未來的期待和對愛人的思念。作者希望在來年的這個時候,能夠再次與愛人共賞明月,即使相隔千里,也能心心相印。
這首詩詞通過描繪秋夜的景色,抒發了作者對秋天的喜愛和對愛人的思念之情。作者以自然景物和情感的交融,表達了對美好事物的追求,以及對愛情的執著和渴望。整首詩詞意境深遠,情感真摯,給人以寧靜、寂寥和思索的感受。
“千里相思楚水頭”全詩拼音讀音對照參考
bā yuè shí sì rì yì hǎo tíng chí yuè bù zhì fēn yùn dé qiū zì
八月十四日亦好亭遲月不至分韻得秋字
yì hǎo dēng lín shì yǔ lóu, shì zhòng fēng yuè zuì yí qiū.
亦好登臨似庾樓,是中風月最宜秋。
sù é yù fù jīng nián yuē, xíng yǔ qián fēn yī duàn chóu.
素娥欲赴經年約,行雨潛分一段愁。
liáo fù fēi shāng zhuī shèng shǎng, hé fáng bǐng zhú shì qīng yóu.
聊復飛觴追勝賞,何妨秉燭事清游。
míng nián cǐ xī kàn míng yuè, qiān lǐ xiāng sī chǔ shuǐ tóu.
明年此夕看明月,千里相思楚水頭。
“千里相思楚水頭”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。