“幾凈窗明塵不飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾凈窗明塵不飛”全詩
幾凈窗明塵不飛,似躡紅云至三島。
數枝淡淡桂新香,千帶垂垂柳初老。
此邦天下秀,多士鄒魯無。
負薪或解談王道,被褐或解談王道,被褐無非懷璧夫。
五兵奪目庫觀武,大嚼快意門過屠。
誰言扳才古難必,披沙求金要須得。
回思裹飯然脂燭,一心敢擬思鴻鵠。
分類:
《廣信試院追和東坡催試官考校韻》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《廣信試院追和東坡催試官考校韻》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
深院鎖涼秋,西風坐間好。
在深院中,秋意濃郁,涼意被緊鎖。我坐在室內,享受著西風的美好。
幾凈窗明塵不飛,似躡紅云至三島。
窗戶干凈明亮,塵埃不敢飛揚。宛如紅云踏著清風來到這三島。
數枝淡淡桂新香,千帶垂垂柳初老。
幾枝淡淡的桂花飄香,千條垂柳初露衰老的跡象。
此邦天下秀,多士鄒魯無。
這個國家是天下的佳麗之地,有眾多杰出的士人,鄒魯的人才不可估量。
負薪或解談王道,被褐無非懷璧夫。
他們有人肩負著薪水,或者解說著王道。即使身穿樸素的衣袍,也難掩內心對名器的渴望。
五兵奪目庫觀武,大嚼快意門過屠。
五種兵器奪人眼球,庫房中陳列著各種武器。大口吃著美味,盡情暢享門前的歡樂。
誰言扳才古難必,披沙求金要須得。
有誰說才能只有古人才能擁有?要想找到金子就必須掘開沙堆。
回思裹飯然脂燭,一心敢擬思鴻鵠。
回想起曾經裹飯的日子,只有燭光為伴。我心中始終懷有追求高飛的雄心壯志。
這首詩詞以雅致的語言描繪了深院涼秋、清風紅云、桂花柳影等景象,表達了對國家的贊美和對人才的思考。詩人通過對士人的描述,表達了對人才的敬意和對才能的肯定。詩詞中融入了對自由和追求的向往,展現了詩人堅持追求理想的勇氣和決心。整首詩詞意境清新,表達了作者對自由、追求和理想的向往,以及對士人和才能的贊美。
“幾凈窗明塵不飛”全詩拼音讀音對照參考
guǎng xìn shì yuàn zhuī hé dōng pō cuī shì guān kǎo xiào yùn
廣信試院追和東坡催試官考校韻
shēn yuàn suǒ liáng qiū, xī fēng zuò jiān hǎo.
深院鎖涼秋,西風坐間好。
jǐ jìng chuāng míng chén bù fēi, shì niè hóng yún zhì sān dǎo.
幾凈窗明塵不飛,似躡紅云至三島。
shù zhī dàn dàn guì xīn xiāng, qiān dài chuí chuí liǔ chū lǎo.
數枝淡淡桂新香,千帶垂垂柳初老。
cǐ bāng tiān xià xiù, duō shì zōu lǔ wú.
此邦天下秀,多士鄒魯無。
fù xīn huò jiě tán wáng dào, bèi hè huò jiě tán wáng dào,
負薪或解談王道,被褐或解談王道,
bèi hè wú fēi huái bì fū.
被褐無非懷璧夫。
wǔ bīng duó mù kù guān wǔ,
五兵奪目庫觀武,
dà jué kuài yì mén guò tú.
大嚼快意門過屠。
shuí yán bān cái gǔ nán bì,
誰言扳才古難必,
pī shā qiú jīn yào xū de.
披沙求金要須得。
huí sī guǒ fàn rán zhī zhú,
回思裹飯然脂燭,
yī xīn gǎn nǐ sī hóng hú.
一心敢擬思鴻鵠。
“幾凈窗明塵不飛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。