“足底清風似欲仙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“足底清風似欲仙”全詩
陳朝古檜參天瘦,和靖孤墳傍竹偏。
卻向蘇堤剝新芡,更尋蕭寺聽寒蟬。
長吟小醉歸來晚,足底清風似欲仙。
分類:
《記六月二十日湖上所見》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《記六月二十日湖上所見》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
羽客相攜六一泉,
幾位游客相約來到六一泉,
炎熱的天氣突然變得清涼宜人。
陳朝古檜參天瘦,
湖邊的古老松樹蒼瘦挺立,
和靖孤墳傍竹偏。
靠近孤墳的竹林顯得更加幽靜。
卻向蘇堤剝新芡,
于是我們來到蘇堤剝新鮮的芡實,
更尋蕭寺聽寒蟬。
再前往蕭寺聆聽寒蟬鳴叫聲。
長吟小醉歸來晚,
長時間吟詠、稍稍醉意的我們才回去,
足底清風似欲仙。
腳底傳來的清風仿佛要仙去一般。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個六月二十日湖上的景象。喻良能以細膩的筆觸勾勒出了一個夏日清涼的畫面,通過對自然景物的描寫,展示了湖光山色的美麗和寧靜。
詩中以“羽客相攜六一泉”開篇,通過“六一泉”這一景點的引入,展示了游客們相聚一起的場景。接著,描繪了天氣從炎熱變得涼爽,給人一種舒適的感覺。緊接著,描述了湖邊古老的松樹和孤墳旁的竹林,凸顯了自然環境的靜謐和寧靜。
在第三、四句中,詩人寫到了前往蘇堤和蕭寺的情節。蘇堤是杭州西湖畔的一條美麗的堤岸,而蕭寺則是一個古老的寺廟。通過這兩個地點,詩人進一步展示了湖上的景色和風光。
最后兩句“長吟小醉歸來晚,足底清風似欲仙”,表達了詩人們長時間吟詠和略微醉意后的歸程,足底傳來的清風使人感覺仿佛要飄然仙去。
整首詩詞以寫景為主,通過對自然景物的描繪,傳達出夏日湖上的寧靜和美麗。同時,通過描繪游客們的活動,展示了他們在湖上的愉快時光。整體給人一種清新、舒適的感覺,讓人仿佛置身于湖畔之中,感受到了大自然的美妙。
“足底清風似欲仙”全詩拼音讀音對照參考
jì liù yuè èr shí rì hú shàng suǒ jiàn
記六月二十日湖上所見
yǔ kè xiāng xié liù yī quán, yán xiāo lì biàn xiǎo liáng tiān.
羽客相攜六一泉,炎歊立變曉涼天。
chén cháo gǔ guì cān tiān shòu, hé jìng gū fén bàng zhú piān.
陳朝古檜參天瘦,和靖孤墳傍竹偏。
què xiàng sū dī bō xīn qiàn, gèng xún xiāo sì tīng hán chán.
卻向蘇堤剝新芡,更尋蕭寺聽寒蟬。
cháng yín xiǎo zuì guī lái wǎn, zú dǐ qīng fēng shì yù xiān.
長吟小醉歸來晚,足底清風似欲仙。
“足底清風似欲仙”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。