“茱枝菊蕊總芬芳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茱枝菊蕊總芬芳”全詩
楚尾吳頭雙妙麗,茱枝菊蕊總芬芳。
十分滿釂白衣酒,兩袖濃攜燕寢香。
回首只今如夢寐,暮云煙浪正微茫。
分類:
《寄程教授士廓》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《寄程教授士廓》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年同宴小重陽,
香霧霏霏橘半黃。
楚尾吳頭雙妙麗,
茱枝菊蕊總芬芳。
十分滿釂白衣酒,
兩袖濃攜燕寢香。
回首只今如夢寐,
暮云煙浪正微茫。
詩意:
這首詩描繪了一個同宴的場景,時間是去年的小重陽節日。詩人以獨特的形象和意象,表達了他對美好時光的回憶和對友誼的思念之情。詩中通過描繪風景、花卉、酒香等元素,展示了大自然的美麗和宴會的喜慶氛圍。同時,詩人對過去的美好時光和友誼的懷念之情也貫穿全詩。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了宴會的場景,通過香霧、橘子的顏色和花卉的芬芳,給讀者帶來鮮明的感官體驗。楚尾和吳頭的花卉象征了兩地之間的友誼和聯結,同時也展示了不同地域的美麗景色。詩人通過描述滿滿的酒杯、袖中的香氣,以及對夢寐般美好時光的回憶,表達了對友誼和美好回憶的珍視之情。
整首詩以朦朧的筆觸描繪了回憶中的美好場景,給人一種夢幻般的感覺。在詩的結尾,詩人回首往事,暮云煙浪的形象給人以遙遠而微茫的感覺,傳達了歲月的流轉和時光的不可逆轉。整首詩以細膩的描寫和深沉的情感,表達了詩人對友誼和逝去時光的懷念之情,給人以思索和共鳴的空間。
“茱枝菊蕊總芬芳”全詩拼音讀音對照參考
jì chéng jiào shòu shì kuò
寄程教授士廓
qù nián tóng yàn xiǎo chóng yáng, xiāng wù fēi fēi jú bàn huáng.
去年同宴小重陽,香霧霏霏橘半黃。
chǔ wěi wú tóu shuāng miào lì, zhū zhī jú ruǐ zǒng fēn fāng.
楚尾吳頭雙妙麗,茱枝菊蕊總芬芳。
shí fēn mǎn jiào bái yī jiǔ, liǎng xiù nóng xié yàn qǐn xiāng.
十分滿釂白衣酒,兩袖濃攜燕寢香。
huí shǒu zhǐ jīn rú mèng mèi, mù yún yān làng zhèng wēi máng.
回首只今如夢寐,暮云煙浪正微茫。
“茱枝菊蕊總芬芳”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。