“定持椽筆籋云煙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“定持椽筆籋云煙”全詩
老我漫夸森畫戟,夫君端稱泛紅蓮。
鳩工已見成輪奐,載酒何妨醉圣賢。
聞道公馀多暇隙,定持椽筆籋云煙。
分類:
《簽廳落成為賦長句》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《簽廳落成為賦長句》是宋代喻良能的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
幕中英俊許誰先,
一一驊騮擬著鞭。
老我漫夸森畫戟,
夫君端稱泛紅蓮。
鳩工已見成輪奐,
載酒何妨醉圣賢。
聞道公馀多暇隙,
定持椽筆籋云煙。
詩意:
這首詩詞描述了一個落成的簽廳,里面陳設著許多英俊的人物。他們一個個騎著高頭大馬,手持馬鞭,仿佛要開始比賽。我這個老人則自夸自己能夠畫出雄壯的戰爭場面,而夫君則端坐其中,溫文爾雅,宛如泛起的紅蓮。簽廳中的文人已經看到了這些壯麗景象,他們舉杯暢飲,盡情陶醉于圣賢之間。聽說公馀時間很多,我定要拿起畫筆,將云煙的景色細膩地描繪下來。
賞析:
這首詩詞以描繪簽廳落成為主題,通過對各種人物形象的描寫,展現了壯麗的場面和喜悅的氛圍。首先,幕中英俊的人物形象是整首詩詞的中心,他們騎著高頭大馬,手持馬鞭,準備開始比賽,展示了他們的英勇和豪邁。老者自夸能夠畫出森然的畫戟,表達了對自己藝術才華的自信。夫君端坐其中,泛起的紅蓮象征了他的高雅和高尚品質。簽廳中的文人們看到這一壯麗景象后,舉杯暢飲,表達了他們對這一場面的贊嘆和陶醉。最后,詩人表達了自己對閑暇時間的利用,他聽說公馀時間很多,決定拿起畫筆,將云煙的景色細膩地描繪下來。整首詩詞通過描繪人物形象和景物,展示了簽廳落成的喜慶氛圍和詩人的情感體驗,充滿了豪情壯志和對藝術的追求。
“定持椽筆籋云煙”全詩拼音讀音對照參考
qiān tīng luò chéng wéi fù cháng jù
簽廳落成為賦長句
mù zhōng yīng jùn xǔ shuí xiān, yī yī huá liú nǐ zhe biān.
幕中英俊許誰先,一一驊騮擬著鞭。
lǎo wǒ màn kuā sēn huà jǐ, fū jūn duān chēng fàn hóng lián.
老我漫夸森畫戟,夫君端稱泛紅蓮。
jiū gōng yǐ jiàn chéng lún huàn, zài jiǔ hé fáng zuì shèng xián.
鳩工已見成輪奐,載酒何妨醉圣賢。
wén dào gōng yú duō xiá xì, dìng chí chuán bǐ niè yún yān.
聞道公馀多暇隙,定持椽筆籋云煙。
“定持椽筆籋云煙”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。