“將令四海變虞唐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“將令四海變虞唐”全詩
寄語邦人休臥轍,道傍行看舍人裝。
分類:
《送師相陳大觀文》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《送師相陳大觀文》是宋代喻良能的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
將令四海變虞唐,
那得夔龍滯一方。
寄語邦人休臥轍,
道傍行看舍人裝。
詩意:
這首詩詞表達了對師長的敬意和祝福,希望他們能在各地施展才華,使整個國家發生翻天覆地的變化。詩人表達了對師長的崇高評價,將他們比作傳說中的龍,表示他們的才干和影響力不應局限于某一個地方。他鼓勵國家的人民要以師長為榜樣,不停歇地追求進步,不停歇地學習。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者深深的敬意和祝福之情。通過比喻將師長比作夔龍,詩人把師長的才華和影響力與傳說中的神龍相提并論,突顯了他們在國家建設中的重要作用。詩人呼吁國家的人民不要停滯不前,要向師長學習,以師長為榜樣,不斷追求進步。最后兩句“寄語邦人休臥轍,道傍行看舍人裝”,表達了他對國家人民的期望,希望他們看到師長們的行動和裝扮,從而受到激勵,積極投身于國家的建設中。
這首詩詞以簡練的語言表達了深邃的思想,通過比喻和寓意,蘊含了對師長的敬仰和對國家進步的期待。它鼓勵人們要向師長學習,不斷進取,為國家的繁榮和發展貢獻自己的力量。同時,它也提醒人們要珍視師長的教誨,以及師長們在社會中的示范作用,時刻保持對進步的追求。整首詩詞意境恢弘,表達了作者對師長和國家的美好祝愿,給人以深深的思考和啟發。
“將令四海變虞唐”全詩拼音讀音對照參考
sòng shī xiāng chén dà guān wén
送師相陳大觀文
jiàng lìng sì hǎi biàn yú táng, nà de kuí lóng zhì yī fāng.
將令四海變虞唐,那得夔龍滯一方。
jì yǔ bāng rén xiū wò zhé, dào bàng xíng kàn shè rén zhuāng.
寄語邦人休臥轍,道傍行看舍人裝。
“將令四海變虞唐”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。