“異鄉逢至節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“異鄉逢至節”全詩
異鄉逢至節,細雨見梅花。
酒薄那能醉,詩成敢自夸。
何時故園里,徙倚看橫斜。
分類:
《至日見梅》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《至日見梅》是宋代喻良能所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漸老身仍健,多愁鬢易華。
異鄉逢至節,細雨見梅花。
酒薄那能醉,詩成敢自夸。
何時故園里,徙倚看橫斜。
詩意:
這首詩表達了作者喻良能對時光流逝和離鄉別井之感的思考。作者在歲月的沖刷下逐漸老去,但仍然身體健康。然而,他的頭發卻隨著憂愁而逐漸變白。在異鄉遇到傳統節日時,他看到了細雨中的梅花。盡管酒量已經不濃,但他依然敢于夸耀自己的詩才。他渴望回到故園,倚著圍墻,眺望著斜陽。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了作者對歲月流逝和離鄉之感的深刻思考。通過描述自己逐漸變老的身體狀況和愁白的鬢發,作者展現了對時光無情的感嘆。異鄉中的至節和細雨中的梅花成為了他心靈的寄托,給予他一絲慰藉和溫暖。盡管酒量已經不如從前,但他仍然保持著對自己詩才的自豪和自信,勇敢地夸耀。最后,他對故園的思念和向往通過倚著圍墻、眺望斜陽的場景得以體現,表達了對故鄉的眷戀和渴望。
整首詩以簡潔自然的語言描繪了作者內心的感受和情感,同時通過對自然景物的描繪和對個人體驗的抒發,傳達了對人生輪回和歸鄉情愫的思考。這首詩詞散發出一種淡泊而堅定的氣息,引發讀者對生命的深思和對歸屬感的思考。
“異鄉逢至節”全詩拼音讀音對照參考
zhì rì jiàn méi
至日見梅
jiàn lǎo shēn réng jiàn, duō chóu bìn yì huá.
漸老身仍健,多愁鬢易華。
yì xiāng féng zhì jié, xì yǔ jiàn méi huā.
異鄉逢至節,細雨見梅花。
jiǔ báo nà néng zuì, shī chéng gǎn zì kuā.
酒薄那能醉,詩成敢自夸。
hé shí gù yuán lǐ, xǐ yǐ kàn héng xié.
何時故園里,徙倚看橫斜。
“異鄉逢至節”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。