“年年秋半在長安”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年秋半在長安”全詩
一笑團欒人似月,十分瀲滟酒生瀾。
遍簪丹桂香巾袂,盡吸清輝澡肺肝。
飲罷月斜吟興動,揮毫風露一天寒。
分類:
《中秋愛山玩月》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《中秋愛山玩月》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中秋每年都在長安度過,今晚園林盡情歡樂。一個微笑,像明亮的月亮,使人們心情愉悅。十分美麗的酒色,像波光粼粼的水面。紅紅的桂花遍布衣袂,清新的月光洗滌內臟和肝臟。喝完酒,月亮斜斜地升起,激發了吟詠的情緒,揮毫飄動,如同清風和露水。整個夜晚都寒冷而清新。
詩詞《中秋愛山玩月》表達了作者對中秋節的贊美和喜愛。作為一個節日,中秋節在中國文化中有著長久的傳統和重要的意義。詩人通過描繪在長安度過的中秋之夜,表達了對園林歡樂、明亮的月亮以及美好的酒色的喜悅。詩中所描述的桂花香氣和清輝月光,以及吟詠的情緒和揮毫的動作,都展示了詩人對自然景物和文化藝術的熱愛和追求。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了中秋夜的歡樂和美好,通過對自然景物和人文情感的描繪,傳達了作者對生活的熱愛和對美好事物的追求。同時,詩詞中使用了豐富的意象和細膩的描寫,使得讀者可以在心靈上共鳴,感受到中秋節帶來的喜悅和詩人的情感表達。
總體而言,詩詞《中秋愛山玩月》以簡練而生動的語言,通過描繪中秋節的歡樂和美好,表達了作者對自然和文化的熱愛,并通過細膩的描寫展現了詩人的情感和藝術追求。
“年年秋半在長安”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū ài shān wán yuè
中秋愛山玩月
nián nián qiū bàn zài cháng ān, jīn xī yuán lín qiě jìn huān.
年年秋半在長安,今夕園林且盡歡。
yī xiào tuán luán rén shì yuè, shí fēn liàn yàn jiǔ shēng lán.
一笑團欒人似月,十分瀲滟酒生瀾。
biàn zān dān guì xiāng jīn mèi, jǐn xī qīng huī zǎo fèi gān.
遍簪丹桂香巾袂,盡吸清輝澡肺肝。
yǐn bà yuè xié yín xìng dòng, huī háo fēng lù yì tiān hán.
飲罷月斜吟興動,揮毫風露一天寒。
“年年秋半在長安”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。