“清風政對三休閣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清風政對三休閣”全詩
清風政對三休閣,絕景還思八詠樓。
緱嶺當年乘白鶴,銀河此夕渡癡牛。
壽觴一舉烘堂樂,凈洗胸中萬斛愁。
分類:
《次韻林參議七月七日見示新作》喻良能 翻譯、賞析和詩意
這首詩是宋代喻良能創作的《次韻林參議七月七日見示新作》。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
曉雨初過溽暑收,微云澹月作新秋。
清風政對三休閣,絕景還思八詠樓。
緱嶺當年乘白鶴,銀河此夕渡癡牛。
壽觴一舉烘堂樂,凈洗胸中萬斛愁。
譯文:
清晨的雨水剛剛停歇,濕熱的夏天逐漸收斂,
輕盈的云彩彌漫在淡淡的月色中,營造出新的秋意。
清風輕輕吹拂著三休閣,美景讓我回想起八詠樓的景致。
當年我曾乘白鶴飛越緱嶺,今夜銀河渡過癡牛星。
舉起壽觴,烘托著堂上的歡樂,洗滌了內心深處的萬斛愁容。
詩意與賞析:
這首詩表達了詩人對自然景色的感受以及對人生的思考。詩的開頭描述了一場清晨的雨過后,夏天即將結束,秋意漸濃。通過描繪微云和澹淡的月色,詩人創造了一種寧靜、溫和而美麗的秋天氛圍。
接著,詩人提到清風輕拂著三休閣,勾起了他對過去八詠樓美景的回憶。這一句表達了詩人對時光流轉和歲月變遷的思考,也顯示了他對曾經美好事物的懷念之情。
接下來的幾句,詩人以寓言的方式,描述了過去曾乘白鶴飛越緱嶺的經歷,以及銀河流經癡牛星的壯麗景象。這些描寫富有浪漫主義色彩,展示了詩人的遐想和對奇妙自然景觀的贊美之情。
最后兩句詩,詩人以壽宴的場景為背景,表達了歡樂和憂愁并存的心境。壽觴一舉,烘托著堂上的歡樂氣氛,同時也凈化了詩人內心深處的憂愁和煩惱。
通過細膩的描寫和富有情感的表達,這首詩展示了喻良能對自然和人生的感悟,傳遞出對美好事物的珍惜和對生命的思索。同時,詩中運用了寓言的手法,使得作品更具想象力和感染力。
“清風政對三休閣”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn lín cān yì qī yuè qī rì jiàn shì xīn zuò
次韻林參議七月七日見示新作
xiǎo yǔ chū guò rù shǔ shōu, wēi yún dàn yuè zuò xīn qiū.
曉雨初過溽暑收,微云澹月作新秋。
qīng fēng zhèng duì sān xiū gé, jué jǐng hái sī bā yǒng lóu.
清風政對三休閣,絕景還思八詠樓。
gōu lǐng dāng nián chéng bái hè, yín hé cǐ xī dù chī niú.
緱嶺當年乘白鶴,銀河此夕渡癡牛。
shòu shāng yī jǔ hōng táng lè, jìng xǐ xiōng zhōng wàn hú chóu.
壽觴一舉烘堂樂,凈洗胸中萬斛愁。
“清風政對三休閣”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。