“此興真悠哉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此興真悠哉”全詩
中庭月色凈,攬衣起徘徊。
夜久萬籟寂,秋近孤蛩哀。
月墮玉繩低,此興真悠哉。
分類:
《苦熱不寐獨起對月》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《苦熱不寐獨起對月》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
暑氣無法排遣,涼風難以緩解。
月光灑滿庭院,我攬起衣裳徘徊。
夜深萬籟皆寂靜,秋天臨近孤蛩悲鳴。
月亮從玉繩上落下,我情緒真是悠閑。
詩意:
這首詩描繪了作者在炎熱夏夜里難以入眠的場景。他感嘆炎夏的酷熱無法消散,清涼的夜風也無法帶來涼爽。然后,他獨自起身,來到庭院中,觀賞著明亮的月光。夜深人靜,只有孤獨的蛩蛩聲傳來,預示著秋天的臨近。最后,月亮漸漸落下,給作者帶來了一種悠遠的心境。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,抒發了作者在夏夜中的感受和情緒。他通過對溫度和風景的描繪,展現了對夜晚清涼帶來的期待和寂靜中的思索。詩中的"攬衣起徘徊"表現了作者內心的不安和焦躁,而"夜久萬籟寂,秋近孤蛩哀"則傳遞出一種孤獨和思考的氛圍。最后,詩人將月亮的"墮玉繩低"與自己的心境相聯系,表達了一種寧靜和悠遠的心情。
這首詩以簡練的語言和凝練的意境,將作者在夏夜中的心情娓娓道來。通過對自然景物的描繪,詩人表達了對涼爽的渴望、對季節更迭的感知以及對孤獨和思考的體驗。整首詩以寧靜和悠遠的情感貫穿,給人以一種靜謐而深沉的美感,同時也喚起讀者對生活中平凡瞬間的共鳴和思考。
“此興真悠哉”全詩拼音讀音對照參考
kǔ rè bù mèi dú qǐ duì yuè
苦熱不寐獨起對月
shǔ qì tuī bù qù, liáng fēng wǎn bù lái.
暑氣推不去,涼風挽不來。
zhōng tíng yuè sè jìng, lǎn yī qǐ pái huái.
中庭月色凈,攬衣起徘徊。
yè jiǔ wàn lài jì, qiū jìn gū qióng āi.
夜久萬籟寂,秋近孤蛩哀。
yuè duò yù shéng dī, cǐ xìng zhēn yōu zāi.
月墮玉繩低,此興真悠哉。
“此興真悠哉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。