“落筆文詞涌怒濤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落筆文詞涌怒濤”全詩
蚤歲賢關幾雁塔,暮年花縣未牛刀。
凜然風義誰能并,偉甚衣冠眾所高。
我欲臨風新執紼,忍於繪事看青袍。
分類:
《挽縣尉陳元圭》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《挽縣尉陳元圭》是宋代喻良能創作的一首詩詞。該詩以豪情壯志為主題,表達了作者自負的氣概和創作文詞的雄渾力量。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
挽縣尉陳元圭
平生自負氣雄豪,
落筆文詞涌怒濤。
蚤歲賢關幾雁塔,
暮年花縣未牛刀。
凜然風義誰能并,
偉甚衣冠眾所高。
我欲臨風新執紼,
忍於繪事看青袍。
譯文:
哀悼縣尉陳元圭
平生自負氣概豪放,
寫下的文詞如怒濤涌起。
年少時聰明才智,關中的幾座雁塔,
暮年孤獨,沒有得到應有的成功。
崇高的風義,有誰能與我并駕齊驅,
偉大的品德使我在眾人中獨樹一幟。
我希望臨風時,重新拿起權杖,
忍受著平庸的生活,等待著獲得官職的機會。
詩意與賞析:
這首詩以陳元圭為主題,通過詩人的自述,展現了他的豪情壯志和自傲之情。詩人自稱平生自負氣雄豪,意味著他自視甚高,自信滿滿。他的文詞如怒濤般涌動,表達了他創作時雄渾激蕩的力量和激情。
詩中提到蚤歲賢關幾雁塔,指的是陳元圭年少時在關中的幾座雁塔留下的才華和智慧。然而,暮年之際,他并未在花縣得到應有的成就,心有所憾。這種對自己輝煌年華的回憶和對未能實現理想的遺憾,使詩中透露出淡淡的憂傷和凄涼之意。
詩的后兩句表達了詩人對崇高風義的向往和對自身的自豪。他認為自己的品德高尚,衣冠堂堂,眾人對他的評價也是高度贊揚。然而,他仍然希望重新臨風時,拿起權杖,重新執掌權力,不再忍受平庸的生活。他期望能夠在官場上有所作為,展示自己的才華和抱負。
整首詩以自述方式表達詩人的情感和追求,既有自豪和自傲之情,也有遺憾和不甘之意。通過對詩人內心世界的刻畫,展現了他的個性和對人生的態度,同時也反映了當時士人對功名和成就的追求。
“落筆文詞涌怒濤”全詩拼音讀音對照參考
wǎn xiàn wèi chén yuán guī
挽縣尉陳元圭
píng shēng zì fù qì xióng háo, luò bǐ wén cí yǒng nù tāo.
平生自負氣雄豪,落筆文詞涌怒濤。
zǎo suì xián guān jǐ yàn tǎ, mù nián huā xiàn wèi niú dāo.
蚤歲賢關幾雁塔,暮年花縣未牛刀。
lǐn rán fēng yì shuí néng bìng, wěi shén yì guān zhòng suǒ gāo.
凜然風義誰能并,偉甚衣冠眾所高。
wǒ yù lín fēng xīn zhí fú, rěn yú huì shì kàn qīng páo.
我欲臨風新執紼,忍於繪事看青袍。
“落筆文詞涌怒濤”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。