“宿雨曉初收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宿雨曉初收”全詩
解帶臨清流,泉聲細娛耳。
有如到愚溪,還似游栗里。
人生若此少,貧賤非所恥。
分類:
《雨后曉行》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《雨后曉行》是宋代詩人喻良能的作品。這首詩描繪了雨后清晨的景象,并通過景物的描寫反映了詩人對人生態度的思考。
詩詞的中文譯文如下:
宿雨曉初收,
長天澹如洗。
解帶臨清流,
泉聲細娛耳。
有如到愚溪,
還似游栗里。
人生若此少,
貧賤非所恥。
詩中的"宿雨"指的是過夜的雨水,"曉初收"表示雨水剛剛停歇。接著,詩人描述了雨后的天空,稱之為"長天",并形容它清澈如被洗過般。這里的"長天"可以理解為廣闊的天空,也可指代人生的廣闊。
接下來的兩句描述了詩人解開衣帶來到清澈的溪流邊。泉水的聲音細膩動人,帶給耳朵愉悅的享受。這里的溪流和泉水聲音可以被視為自然界的音樂,給人帶來寧靜和舒適的感覺。
接下來的兩句詩中,詩人提到了"愚溪"和"游栗"。"愚溪"是一個地名,"游栗"則是指一種栗樹的名字。詩人可能借用這兩個地名來比喻人生的旅程。詩人認為人生就像是到達愚溪或者游栗里一樣,充滿了未知和探索的可能。這種探索的精神使得人生豐富多彩,不論是貧窮還是卑微都不應該感到恥辱。
整首詩以雨后的清晨景象為背景,通過描繪自然景物和隱喻的手法,表達了詩人對人生的思考和態度。詩人認為人生的價值不在于物質的豐富和地位的高低,而在于對生活的熱愛和探索精神。這種積極向上的態度使得人生變得豐富而有意義。
“宿雨曉初收”全詩拼音讀音對照參考
yǔ hòu xiǎo xíng
雨后曉行
sù yǔ xiǎo chū shōu, cháng tiān dàn rú xǐ.
宿雨曉初收,長天澹如洗。
jiě dài lín qīng liú, quán shēng xì yú ěr.
解帶臨清流,泉聲細娛耳。
yǒu rú dào yú xī, hái shì yóu lì lǐ.
有如到愚溪,還似游栗里。
rén shēng ruò cǐ shǎo, pín jiàn fēi suǒ chǐ.
人生若此少,貧賤非所恥。
“宿雨曉初收”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。