“一一娉婷供笑語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一一娉婷供笑語”全詩
一一娉婷供笑語,雙雙鸂鶒對沉浮。
嵁巖窈窕如天造,洞壑清泠與目謀。
欲識清歡兼卜夜,東山月色足淹留。
分類:
《次韻林致甫參議西園宴集》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《次韻林致甫參議西園宴集》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西園宛如蓬丘般瀟灑,容我駕著飛蓋隨意游玩。一一娉婷的姑娘們供應笑語,成雙成對的鸂鶒鳥對著水面沉浮。高聳的巖石像是天然雕塑,山洞和山壑清澈明凈,仿佛在與我目光相互交流。想要了解這里的清歡和夜晚的預兆,東山上的月色足以使人沉醉。
詩意:
這首詩描繪了一個宴集的場景,詩人在西園游玩,感受著園中的自然景色和歡樂氛圍。西園被描繪為瀟灑自然、猶如蓬丘一般,給人一種寬廣開闊的感覺。詩人駕著飛蓋,盡情地游覽園中的美景,感受著自由和快樂。宴集中有娉婷的女子們供應笑語,鸂鶒鳥成雙成對地在水面上翩翩起舞,增添了歡樂的氣氛。巖石高聳入云,洞壑清澈明凈,給人一種與自然親近的感覺。詩人希望能夠了解這里的清歡和夜晚的預兆,山中的月色給人留下深刻的印象,足以讓人沉醉其中。
賞析:
這首詩通過描繪西園宴集的景色和氛圍,展現了詩人對自然和歡樂的追求。詩中使用了豐富的意象和修辭手法,讓讀者仿佛身臨其境,感受到了西園的美妙和宴集的喜悅。詩人運用了對比的手法,將西園的瀟灑自然與人們的笑語、鸂鶒鳥的翩翩起舞形成鮮明的對比,烘托出宴集的熱鬧和歡樂。詩中還運用了擬人的手法,將巖石和洞壑擬人為能夠與人目光相互交流的存在,增強了描寫的生動感。最后,詩人通過描述東山的月色,以及對清歡和夜晚預兆的追求,給詩篇增添了一絲深邃和尋求的意味。
這首詩詞以其生動的描寫和優美的語言,展現了宋代喻良能對自然和歡樂的向往,將讀者帶入了一個宴集的場景,感受到自然和歡樂的美好。
“一一娉婷供笑語”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn lín zhì fǔ cān yì xī yuán yàn jí
次韻林致甫參議西園宴集
xī yuán xiāo sǎ shì péng qiū, róng wǒ zhuī suí fēi gài yóu.
西園瀟灑似蓬丘,容我追隨飛蓋游。
yī yī pīng tíng gōng xiào yǔ, shuāng shuāng xī chì duì chén fú.
一一娉婷供笑語,雙雙鸂鶒對沉浮。
kān yán yǎo tiǎo rú tiān zào, dòng hè qīng líng yǔ mù móu.
嵁巖窈窕如天造,洞壑清泠與目謀。
yù shí qīng huān jiān bo yè, dōng shān yuè sè zú yān liú.
欲識清歡兼卜夜,東山月色足淹留。
“一一娉婷供笑語”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。