“僧廊雨氣涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“僧廊雨氣涼”全詩
筼筜千個碧,薝蔔六花香。
魯頖程尤遠,潘輿興自長。
糝蒲傾美酒,笑入醉中鄉。
分類:
《端午至太平寺》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《端午至太平寺》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在客人所住的地方逢到了端午節,
僧人的走廊中雨水清涼。
筼筜簇擁著成千上萬的碧綠,
薝蔔散發著六朵花的香氣。
魯頖和程尤的距離遙遠,
潘輿的興致卻自然而長久。
傾倒美酒于蒲席之上,
笑語融入了醉鄉之中。
詩意和賞析:
這首詩以端午節為背景,描述了詩人在客人所住的地方度過端午節的情景。雨水的降臨使僧廊清涼宜人,為這個節日增添了涼爽的氛圍。詩中提到的筼筜,指的是竹篾編織的器皿,用來盛放端午節的食品。碧綠的筼筜簇擁成千上萬,展現了獨特的景象。薝蔔散發出六朵花的香氣,給人以清新的感覺。
接下來,詩人以古代的歷史人物為引子,表達了對遠方友人的思念之情。魯頖和程尤都是歷史上的重要人物,他們與詩人之間的距離遙遠,但他們的存在仍然給詩人帶來了慰藉與溫暖。潘輿則象征著自然的興盛與長久,他的興致與熱情也是持久的。
最后,詩人以糝蒲傾美酒的場景作為結尾,將笑語融入醉鄉之中。這一句描繪了詩人與友人們共飲美酒、暢談歡笑的情景,將節日的氣氛推向高潮。整首詩以細膩的描寫和情感的表達,展示了端午節的獨特魅力和人們心中的喜悅之情。
通過對這首詩詞的分析,我們可以感受到喻良能細膩的描寫和真摯的情感表達。他通過描繪端午節的景象和表達對遠方友人的思念,展示了節日的歡樂和人情之美,讓讀者在閱讀中感受到節日的喜慶氛圍和詩人的情感體驗。
“僧廊雨氣涼”全詩拼音讀音對照參考
duān wǔ zhì tài píng sì
端午至太平寺
kè lǐ féng duān wǔ, sēng láng yǔ qì liáng.
客里逢端午,僧廊雨氣涼。
yún dāng qiān gè bì, zhān bó liù huā xiāng.
筼筜千個碧,薝蔔六花香。
lǔ pàn chéng yóu yuǎn, pān yú xìng zì zhǎng.
魯頖程尤遠,潘輿興自長。
sǎn pú qīng měi jiǔ, xiào rù zuì zhōng xiāng.
糝蒲傾美酒,笑入醉中鄉。
“僧廊雨氣涼”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。