“經行肯為游觀美”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“經行肯為游觀美”全詩
堵墻野老瞻泥軾,冠劍長松拂屏星。
破臘梅花強半白,先春草色未多青。
經行肯為游觀美,王事馳驅不敢寧。
分類:
《陪通守李丈出郊》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《陪通守李丈出郊》是宋代喻良能創作的一首詩詞。詩中描繪了作者陪同守李丈出郊的情景,表達了作者對美景的贊美和對君主事務的忠誠。
這首詩詞的中文譯文如下:
《陪通守李丈出郊》
早晨離開城郭,旌旗飄揚在晴朗的天空中,
北風刺骨,水面清冷透明。
野外的老人站在墻頭,凝望著泥土上的車轍,
冠帶的劍被長松撫摸,星光灑在簾幕之上。
殘敗的梅花還有一半傲然潔白,
初春的草色還未完全青翠。
即使在行進的途中,也愿意欣賞美景,
國家大事緊迫,不敢有片刻安寧。
這首詩詞展現了宋代官員的責任感和忠誠精神。作者通過對自然景色的描繪,表達了對美景的贊美和對春天的期待。同時,他將自己的角色定位為陪同守衛出郊的伴隨者,展示了對君主事務的緊迫和對國家大事的重視。詩詞以簡潔明快的語言描繪出郊外的景色和人物形象,富有韻律感和意境感,使讀者能夠感受到作者的情感和對美好事物的賞識。
整首詩詞通過對自然景色和人物形象的描繪,展現了作者對美景的贊美和對君主事務的忠誠,同時也反映了宋代士人的責任感和對國家的關注。這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感,給人以美好的意境和思考。
“經行肯為游觀美”全詩拼音讀音對照參考
péi tōng shǒu lǐ zhàng chū jiāo
陪通守李丈出郊
chū guō jīng qí jí xiǎo qíng, shuò fēng lǐn lǐn shuǐ líng líng.
出郭旌旗及曉晴,朔風凜凜水泠泠。
dǔ qiáng yě lǎo zhān ní shì, guān jiàn cháng sōng fú píng xīng.
堵墻野老瞻泥軾,冠劍長松拂屏星。
pò là méi huā qiáng bàn bái, xiān chūn cǎo sè wèi duō qīng.
破臘梅花強半白,先春草色未多青。
jīng xíng kěn wèi yóu guān měi, wáng shì chí qū bù gǎn níng.
經行肯為游觀美,王事馳驅不敢寧。
“經行肯為游觀美”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。