“任他酒薄漫肴嘉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“任他酒薄漫肴嘉”全詩
恍然靈運穿林屐,妙矣王維入畫家。
靜聽喔咿雞唱曉,明分疏落雁行斜。
醉吟卻是尋芳客,借取殘冬一笑嘩。
分類:
《霞山葉學諭家梅下飲二首》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《霞山葉學諭家梅下飲二首》是宋代袁說友創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不需等待梅花開放到枝梢上,
隨意讓那些稀薄的酒和美味食品充斥。
突然間,神奇的運氣穿越茂密的樹林,
如同王維的畫筆一樣巧妙。
靜靜地聽著雞鳴喚醒黎明,
明亮的天空中,雁隊呈斜線疏落飛行。
陶醉地吟唱,如同尋找芳香的旅客,
借助這殘冬的一笑,喧鬧起來。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪冬日飲酒賞梅的景象為題材,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了作者對自然美景和詩意的感悟。
首先,作者提到不需等待梅花開放到枝梢上,意味著他并不依賴外在的條件,而是自由自在地享受生活的美好。他任由酒水和美食流淌,展現出一種豁達的心態。
接著,詩中出現了靈運穿越林屐的描寫,這是一種突然而來的靈感和啟發,使得作者對景物產生了更深的感悟。這里提到的王維是唐代著名的文學家和畫家,以其細膩入微的筆觸和意境聞名于世。通過將自己的感受與王維相提并論,作者將自己的詩意與藝術家的境界相提并論,表達了對王維的贊嘆和敬仰。
在接下來的幾句中,作者描繪了黎明時雞鳴和雁隊飛行的景象,通過這些自然景物的描繪,進一步烘托出冬日的寧靜和生機。雞鳴喚醒了黎明,雁隊飛行則展現了一幅明亮而有秩序的畫面。這些景象與前文中的酒意相呼應,形成了一種鮮明的對比,同時也展現了作者對自然界的觀察和感受。
最后,詩人以醉吟尋芳的方式結束了詩詞。他像尋找芳香的旅客一樣,在冬日中追求美好的體驗。通過借用殘冬一笑嘩的意象,作者表達了對生活的熱愛和積極向上的態度。
“任他酒薄漫肴嘉”全詩拼音讀音對照參考
xiá shān yè xué yù jiā méi xià yǐn èr shǒu
霞山葉學諭家梅下飲二首
bù dài méi shāo sān liǎng huā, rèn tā jiǔ báo màn yáo jiā.
不待梅梢三兩花,任他酒薄漫肴嘉。
huǎng rán líng yùn chuān lín jī, miào yǐ wáng wéi rù huà jiā.
恍然靈運穿林屐,妙矣王維入畫家。
jìng tīng ō yī jī chàng xiǎo, míng fēn shū luò yàn háng xié.
靜聽喔咿雞唱曉,明分疏落雁行斜。
zuì yín què shì xún fāng kè, jiè qǔ cán dōng yī xiào huā.
醉吟卻是尋芳客,借取殘冬一笑嘩。
“任他酒薄漫肴嘉”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。