“可憐赤壁幾春風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可憐赤壁幾春風”全詩
千年此地江山里,一日東坡翰墨中。
莫起莫泉空老淚,可憐赤壁幾春風。
瀟瀟暮雨雙雙竹,白雪堂前忍酹公。
分類:
《白雪堂》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《白雪堂》是宋代袁說友所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在這個時代中,只有這位翁的文雅獨特,
天地之間的萬物都在轉變,唯有狐貍忠誠。
千年來,這片江山中,
只有東坡的文學才能在一天之內占據主導地位。
不要喚起泉水的舊時光,不要白白浪費眼淚,
可憐赤壁的幾度春風。
雨聲瀟瀟,雙竹搖曳,
在白雪堂前,忍受著酒香的公子。
詩意和賞析:
《白雪堂》是一首表達對東坡文化和東坡精神的崇敬之詩。袁說友以東坡為代表的文人墨客為主題,通過對東坡的贊美,展示了他對于文化傳承和文人風范的敬仰之情。
詩中提到的"斯文"和"狐忠"是指東坡的文雅才情和忠誠品質,將東坡與其他時代的人物相對照,突顯了他的獨特性和卓越才能。詩人認為東坡的文學才華能夠在歷史長河中占據重要地位,與千年的江山相輝映。
詩中的"泉"和"赤壁"是暗喻,泉水象征著過去的歲月,而赤壁則指向東坡的代表作《赤壁賦》。詩人表達了對過去時光的不愿喚起和眼淚的白白浪費之情,強調了東坡的作品和精神對于現實的重要性。
最后兩句表現了詩人對自然景色和東坡文化的贊美。瀟瀟暮雨和搖曳的竹子創造了一種寧靜而又凄美的氛圍,而白雪堂則是東坡的居所,暗示著他的文人身份。忍受酒香的公子則是對東坡品味和人格魅力的贊頌。
總的來說,這首詩詞通過對東坡的贊美,表達了對于文化傳承和文人精神的敬佩之情,同時展現了詩人對于自然景色和文化底蘊的獨特感悟。
“可憐赤壁幾春風”全詩拼音讀音對照參考
bái xuě táng
白雪堂
jīn dài sī wén zhī cǐ wēng, gān xuán kūn zhuǎn dú hú zhōng.
今代斯文只此翁,乾旋坤轉獨狐忠。
qiān nián cǐ dì jiāng shān lǐ, yī rì dōng pō hàn mò zhōng.
千年此地江山里,一日東坡翰墨中。
mò qǐ mò quán kōng lǎo lèi, kě lián chì bì jǐ chūn fēng.
莫起莫泉空老淚,可憐赤壁幾春風。
xiāo xiāo mù yǔ shuāng shuāng zhú, bái xuě táng qián rěn lèi gōng.
瀟瀟暮雨雙雙竹,白雪堂前忍酹公。
“可憐赤壁幾春風”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。