“且隨商櫓傍村家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且隨商櫓傍村家”出自宋代袁說友的《泊真州沙岸》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qiě suí shāng lǔ bàng cūn jiā,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“且隨商櫓傍村家”全詩
《泊真州沙岸》
終朝百尺制風槎,半夜將星到白沙。
休說元戎夸十乘,且隨商櫓傍村家。
休說元戎夸十乘,且隨商櫓傍村家。
分類:
《泊真州沙岸》袁說友 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《泊真州沙岸》
朝代:宋代
作者:袁說友
詩意:
這首詩描繪了作者在真州沙岸停泊的景象。詩人在白天乘風槎行駛百尺,夜晚則隨著流星來到白沙之濱。詩中提及元戎夸口擁有十輛馬車,但作者卻選擇船只靠近村莊附近的家園。通過這幅畫面,詩人表達了對自然景色的贊美和對寧靜簡樸生活的向往。
賞析:
這首詩通過對真州沙岸的描繪,展現了宋代江南地區水鄉的美景和人們樸素的生活。首先,詩人以"終朝百尺制風槎"的形象描繪了白天的景象,百尺的船只在風力的驅使下行駛,給人一種輕盈而暢快的感覺。接著,在"半夜將星到白沙"的描寫中,詩人以流星的出現為引子,將讀者帶入夜晚的寧靜和神秘中。這種對自然的描繪使人感受到了大自然的美妙與無限魅力。
詩中還提到了元戎夸口擁有十輛馬車,這可能是指那些富有的人們對于排場和炫耀的追求。然而,詩人卻選擇隨商櫓傍村家,表達了自己對簡樸寧靜生活的向往。這種對自然和寧靜的追求反映了宋代文人士大夫對于心靈的回歸和內心安寧的追求。
總體而言,這首詩以簡練的語言描繪了真州沙岸的美景,并通過對自然和寧靜生活的追求,表達了詩人的情感和思考。它不僅展示了宋代江南地區的風景,也反映了當時文人士大夫對于內心世界的向往和追求。
“且隨商櫓傍村家”全詩拼音讀音對照參考
pō zhēn zhōu shā àn
泊真州沙岸
zhōng cháo bǎi chǐ zhì fēng chá, bàn yè jiāng xīng dào bái shā.
終朝百尺制風槎,半夜將星到白沙。
xiū shuō yuán róng kuā shí chéng, qiě suí shāng lǔ bàng cūn jiā.
休說元戎夸十乘,且隨商櫓傍村家。
“且隨商櫓傍村家”平仄韻腳
拼音:qiě suí shāng lǔ bàng cūn jiā
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“且隨商櫓傍村家”的相關詩句
“且隨商櫓傍村家”的關聯詩句
網友評論
* “且隨商櫓傍村家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“且隨商櫓傍村家”出自袁說友的 《泊真州沙岸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。