“我宿山南雍城側”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我宿山南雍城側”全詩
牽車又到渠江畔,漾漾翻波意尤美。
今朝嘉陵江水寬,危峰大石更巑岏。
棹兒艇子呼晚渡,亦刜鉦鼓推標竿。
渡頭楓綠薔薇密,我宿山南雍城側。
細思青史什邡侯,君恩何似嗟來食。
分類:
《渡嘉陵江宿什邡驛》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《渡嘉陵江宿什邡驛》是宋代袁說友創作的一首詩詞。詩中描繪了作者渡過嘉陵江,宿于什邡驛的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
渡嘉陵江宿什邡驛
山程十日不見江,
前日初逢黎渡水。
牽車又到渠江畔,
漾漾翻波意尤美。
今朝嘉陵江水寬,
危峰大石更巑岏。
棹兒艇子呼晚渡,
亦刜鉦鼓推標竿。
渡頭楓綠薔薇密,
我宿山南雍城側。
細思青史什邡侯,
君恩何似嗟來食。
詩意與賞析:
這首詩以作者渡過嘉陵江、宿于什邡驛的經歷為背景,展現出江河的壯麗景色和作者的感慨之情。
詩的前兩句描述了作者久違江山的情景,暗示了作者對于離別的思念之情。第三句中,作者再次來到渠江畔,感受到江水波瀾起伏的美麗景致,描繪了江水的形態和動態,表達了作者對自然景色的贊嘆。
第四句以及接下來的幾句,描繪了嘉陵江的寬廣和周圍山峰的險峻,凸顯了大自然的壯麗和恢弘。詩中的船夫們呼喚晚渡,擊鼓推標竿,增添了一種渡江的喧囂氛圍,使整首詩更加生動。
最后兩句中,作者描繪了渡頭的景色,楓綠和薔薇的密布給人一種繁茂的感覺。作者宿于山南雍城側,思索著什邡侯的功績,對比自己平凡的境遇,表達了對君恩深厚的感激之情。
整首詩以自然景色為背景,通過描繪江水、山峰和花木等元素,表達了作者對大自然的贊美之情,同時通過對自己境遇的比較,抒發了對君恩的感激之情。通過繪畫般的描寫和對自然景物的感受,展現了作者對大自然和人文的獨特領悟和情感表達。
“我宿山南雍城側”全詩拼音讀音對照參考
dù jiā líng jiāng sù shí fāng yì
渡嘉陵江宿什邡驛
shān chéng shí rì bú jiàn jiāng, qián rì chū féng lí dù shuǐ.
山程十日不見江,前日初逢黎渡水。
qiān chē yòu dào qú jiāng pàn, yàng yàng fān bō yì yóu měi.
牽車又到渠江畔,漾漾翻波意尤美。
jīn zhāo jiā líng jiāng shuǐ kuān, wēi fēng dà shí gèng cuán wán.
今朝嘉陵江水寬,危峰大石更巑岏。
zhào ér tǐng zi hū wǎn dù, yì fú zhēng gǔ tuī biāo gān.
棹兒艇子呼晚渡,亦刜鉦鼓推標竿。
dù tóu fēng lǜ qiáng wēi mì, wǒ sù shān nán yōng chéng cè.
渡頭楓綠薔薇密,我宿山南雍城側。
xì sī qīng shǐ shí fāng hóu, jūn ēn hé sì jiē lái shí.
細思青史什邡侯,君恩何似嗟來食。
“我宿山南雍城側”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。