“駟馬橋邊使者車”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“駟馬橋邊使者車”全詩
風約江聲喧笑語,山迎雨腳傍閻閭。
城頭北海傾樽后,馬耳西風攬轡初。
關外秋來聞小熟,更將余瘵入呵噓。
分類:
《和浦勉道轉運判官巡行出關韻》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《和浦勉道轉運判官巡行出關韻》是宋代袁說友創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
濤雷殷晝候前驅,
駟馬橋邊使者車。
風約江聲喧笑語,
山迎雨腳傍閻閭。
城頭北海傾樽后,
馬耳西風攬轡初。
關外秋來聞小熟,
更將余瘵入呵噓。
詩意:
這首詩描繪了轉運判官巡行出關的場景。詩人描述了行進的過程中所遇到的自然景觀和人物活動,表達了對官員巡行工作的贊美和對秋天豐收的期盼之情。
賞析:
詩詞開篇以"濤雷殷晝候前驅"來形容巡行的官員在大海潮涌、雷聲陣陣的白晝中等待出發,氣勢磅礴。"駟馬橋邊使者車"描繪了官員們駕馭四馬車輛,站在橋邊準備出發的景象,顯示了其威嚴和莊重。
接下來,詩人將注意力轉向自然界。"風約江聲喧笑語"表達了江風拂面,江水潺潺,仿佛大自然也在歡笑說話。"山迎雨腳傍閻閭"描述了山脈迎接雨水的景象,雨水滋潤了城市的土地,使得人們的生活更加繁榮。
第三節描寫了巡行結束后的場景。"城頭北海傾樽后"意味著官員們在城頭上盡情暢飲,北海指的是容城北海,"馬耳西風攬轡初"則描繪了歸途中的官員們駕馭著馬車,馬耳邊吹來西風,駕車歸程的情景。
最后兩句"關外秋來聞小熟,更將余瘵入呵噓"表達了詩人對秋天豐收的期待。"關外"指的是官員巡行途中經過的邊關地區,秋天豐收的消息傳來,讓人們歡呼雀躍。
整首詩通過對巡行出關過程中的自然景觀和人物活動的描繪,展現了一幅生動的畫面。同時,詩人的贊美和期盼之情也貫穿其中,使得詩詞充滿了豪情和生命力。
“駟馬橋邊使者車”全詩拼音讀音對照參考
hé pǔ miǎn dào zhuǎn yùn pàn guān xún xíng chū guān yùn
和浦勉道轉運判官巡行出關韻
tāo léi yīn zhòu hòu qián qū, sì mǎ qiáo biān shǐ zhě chē.
濤雷殷晝候前驅,駟馬橋邊使者車。
fēng yuē jiāng shēng xuān xiào yǔ, shān yíng yǔ jiǎo bàng yán lǘ.
風約江聲喧笑語,山迎雨腳傍閻閭。
chéng tóu běi hǎi qīng zūn hòu, mǎ ěr xī fēng lǎn pèi chū.
城頭北海傾樽后,馬耳西風攬轡初。
guān wài qiū lái wén xiǎo shú, gèng jiāng yú zhài rù ā xū.
關外秋來聞小熟,更將余瘵入呵噓。
“駟馬橋邊使者車”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。