“江民日與波神狎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江民日與波神狎”全詩
千年堤岸園沙市,十里人煙半竹廬。
荊國平分荊水闊,楚樓遙接楚天余。
江民日與波神狎,只把濤雷當噏噓。
分類:
《泊沙市》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《泊沙市》是宋代袁說友的一首詩詞。以下是我為您提供的譯文、詩意和賞析。
泊沙市
雪浪云煙日卷舒,
去城遠近聚廛居。
千年堤岸園沙市,
十里人煙半竹廬。
荊國平分荊水闊,
楚樓遙接楚天余。
江民日與波神狎,
只把濤雷當噏噓。
譯文:
雪花飄揚,云煙繚繞,陽光明媚。離開城市的喧囂,我來到這個沙市,遠近匯聚了各地的商賈。這個堤岸經歷了千年滄桑,庭園之上是繁忙的市井景象,十里之內人煙稠密,有些房屋只是簡陋的竹制小屋。荊楚兩國的土地寬廣遼闊,楚樓遙遙相對于楚天。江民們日常與波浪神靈親近互動,他們把洶涌的波浪聲當做輕松愉快的咆哮聲。
詩意:
這首詩以寫實的手法描繪了一個泊船于沙市的場景。詩人通過描繪雪花、云煙、陽光以及離開城市的喧囂,展現了一個安靜而宜人的鄉村景象。他描述了這個沙市的繁忙和熱鬧,人們的聚集和交流,以及簡樸的居住環境。通過描繪荊楚兩國的廣闊土地和楚樓的遙遠,詩人表達了對家鄉的思念和對家園的熱愛。最后,詩人描述了江民們與自然的親密關系,他們享受著與波浪神靈的互動,將洶涌的波浪聲當作一種平和的聲音。
賞析:
這首詩以樸實的語言和具體的描寫展示了一個鄉村沙市的生動畫面。通過對自然景象的描繪和對人物活動的描寫,詩人展示了人與自然、人與人之間的關系。詩中的對比和細節描寫增加了詩歌的層次感和藝術性。詩人通過描繪自然景色和人物活動,傳達了對家鄉的眷戀和對自然的熱愛。整首詩既展示了鄉村生活的平實和寧靜,又呈現了人與自然的和諧共生。讀者在賞析這首詩時,可以感受到詩人對家鄉的深情厚意,以及對自然的敬畏之情。
“江民日與波神狎”全詩拼音讀音對照參考
pō shā shì
泊沙市
xuě làng yún yān rì juǎn shū, qù chéng yuǎn jìn jù chán jū.
雪浪云煙日卷舒,去城遠近聚廛居。
qiān nián dī àn yuán shā shì, shí lǐ rén yān bàn zhú lú.
千年堤岸園沙市,十里人煙半竹廬。
jīng guó píng fēn jīng shuǐ kuò, chǔ lóu yáo jiē chǔ tiān yú.
荊國平分荊水闊,楚樓遙接楚天余。
jiāng mín rì yǔ bō shén xiá, zhǐ bǎ tāo léi dāng xī xū.
江民日與波神狎,只把濤雷當噏噓。
“江民日與波神狎”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十七洽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。