“憂世自憐聞道晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憂世自憐聞道晚”全詩
向來吳會連朝語,晚歲揚州七字詩。
憂世自憐聞道晚,論心猶恨結交遲。
帆檣百里孤吟罷,坐愛雄風約雨師。
分類:
《和潘德久韻》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《和潘德久韻》是宋代袁說友創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對自己晚年時光的感慨,以及渴望結交志同道合的朋友的心情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾讀桐江路上題,
斯文便合請君司。
向來吳會連朝語,
晚歲揚州七字詩。
憂世自憐聞道晚,
論心猶恨結交遲。
帆檣百里孤吟罷,
坐愛雄風約雨師。
詩意:
這首詩詞以自述的方式,表達了作者晚年的心境和情感。他曾經讀過桐江路上的題字,因此他在這里請詩友共同欣賞。作者回顧了自己過去在吳會中的交流和與朝廷的往來,以及在晚年時在揚州寫下的七字詩。他自憐憂世的心情來得晚,對于結交知己的遲延感到遺憾。最后,他坐在船上欣賞著百里外飄來的凄風,沉思著和這雄風一起招來雨水的神秘。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了作者晚年時的心情和思考。作者通過回顧自己的經歷和感受,表達了對晚年時光的思考和憂慮。他希望能夠結交志同道合的朋友,但同時也意識到時光已晚,結交朋友的機會有限。最后兩句中,作者坐在船上,享受著風雨帶來的寧靜和神秘,表達了對大自然的敬畏和對生活的熱愛。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過簡潔的語言展現了作者內心深處的感受,給人以思索和共鳴的空間。
“憂世自憐聞道晚”全詩拼音讀音對照參考
hé pān dé jiǔ yùn
和潘德久韻
céng dú tóng jiāng lù shàng tí, sī wén biàn hé qǐng jūn sī.
曾讀桐江路上題,斯文便合請君司。
xiàng lái wú huì lián cháo yǔ, wǎn suì yáng zhōu qī zì shī.
向來吳會連朝語,晚歲揚州七字詩。
yōu shì zì lián wén dào wǎn, lùn xīn yóu hèn jié jiāo chí.
憂世自憐聞道晚,論心猶恨結交遲。
fān qiáng bǎi lǐ gū yín bà, zuò ài xióng fēng yuē yǔ shī.
帆檣百里孤吟罷,坐愛雄風約雨師。
“憂世自憐聞道晚”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。