“歸來老丘壑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸來老丘壑”全詩
匹夫猶按劍,夜璧莫投人。
狎水舟沈羽,防城口累身。
歸來老丘壑,一笑樂吾真。
分類:
《和人懷歸》袁說友 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和人懷歸》
朝代:宋代
作者:袁說友
譯文:
宦海風波惡,
窮途故舊新。
匹夫猶按劍,
夜璧莫投人。
狎水舟沈羽,
防城口累身。
歸來老丘壑,
一笑樂吾真。
詩意:
這首詩詞《和人懷歸》描繪了一個在宦海中歷經風波,最終回到故鄉的人的心情和心境。詩人通過對比宦海和故鄉的對立面,表達了對于宦海生活的艱難和痛苦的感受,以及回歸故鄉帶來的喜悅和解脫。
賞析:
這首詩詞以簡練有力的語言展現了詩人的情感和思考。首句“宦海風波惡,窮途故舊新。”直接道出了宦海生活的艱辛和不如意,同時也呼應了歸鄉的新舊對比。接下來的兩句“匹夫猶按劍,夜璧莫投人。”描繪了詩人在困頓中依然保持著豪情壯志,不愿屈服于逆境,同時也表達了對名利的淡漠。接下來的兩句“狎水舟沈羽,防城口累身。”通過描寫水上交通的艱辛和防城的辛勞,進一步凸顯了宦海生活的不易。最后兩句“歸來老丘壑,一笑樂吾真。”表達了詩人回到故鄉的喜悅和解脫,以及對于過往經歷的豁然領悟和不再計較的態度。
整首詩詞通過簡潔而富有力度的語言,傳遞了詩人在宦海中的艱辛與不易,以及回歸故鄉帶來的喜悅和對于名利的超脫。這首詩詞在表達個人情感的同時,也反映了宋代士人在官場中的心態和價值觀念。
“歸來老丘壑”全詩拼音讀音對照參考
hé rén huái guī
和人懷歸
huàn hǎi fēng bō è, qióng tú gù jiù xīn.
宦海風波惡,窮途故舊新。
pǐ fū yóu àn jiàn, yè bì mò tóu rén.
匹夫猶按劍,夜璧莫投人。
xiá shuǐ zhōu shěn yǔ, fáng chéng kǒu lèi shēn.
狎水舟沈羽,防城口累身。
guī lái lǎo qiū hè, yī xiào lè wú zhēn.
歸來老丘壑,一笑樂吾真。
“歸來老丘壑”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。