“一夜風吹滿墻北”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一夜風吹滿墻北”全詩
樹小花狂風易吹,一夜風吹滿墻北。
離人自有經時別,眼前落花心嘆息。
更待明年花滿枝,一年迢遞空相憶。
分類:
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《南家桃》元稹 翻譯、賞析和詩意
南家桃,指的是南方的桃子樹。這首詩以寫桃花為主題,描繪了桃樹樹小,花朵容易被風吹散的情景,以及離別之后眼前落花的凄涼景象。
詩詞的中文譯文如下:
桃樹深紅色的南家桃,照在露水中看不見。樹小,花在狂風中容易被吹散,一夜之間風把花吹滿了北墻。離別之人總會有逢賽阻,眼前落花使人感嘆不已。還要等到明年,桃花才會再次充滿枝頭,一年的漫長等待只剩下了空虛的回憶。
這首詩意味深長,通過描寫桃花的短暫和可悲的命運,表達了詩人對時光流逝和離別的感慨之情。桃花是春天的象征,也是一種美好的事物,但是它的生命卻是如此短暫,稍縱即逝。離人往往在短暫的瞬間別離,眼前的落花更令人心生感慨。詩人希望明年桃花再次開滿,卻也只能抱著空虛的回憶等待。整首詩流露出對離別之情的憂傷和對時光無情流逝的無奈。
這首詩以簡潔的語言描繪了桃花的形象和命運,以及詩人對離別和時光流逝的感慨之情。通過對桃花的描寫,詩人表達了對美好事物短暫存在和離別之痛的思考。整首詩抒發了作者對時光流逝的無奈和對離別之情的深深思索,給人以濃烈的詩意和共鳴。
“一夜風吹滿墻北”全詩拼音讀音對照參考
nán jiā táo
南家桃
nán jiā táo shù shēn hóng sè, rì zhào lù guāng kàn bù dé.
南家桃樹深紅色,日照露光看不得。
shù xiǎo huā kuáng fēng yì chuī,
樹小花狂風易吹,
yī yè fēng chuī mǎn qiáng běi.
一夜風吹滿墻北。
lí rén zì yǒu jīng shí bié, yǎn qián luò huā xīn tàn xī.
離人自有經時別,眼前落花心嘆息。
gèng dài míng nián huā mǎn zhī, yī nián tiáo dì kōng xiāng yì.
更待明年花滿枝,一年迢遞空相憶。
“一夜風吹滿墻北”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。