“猶得微吟供午枕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶得微吟供午枕”全詩
可人臘雪偏宜處,屈指春風未到間。
猶得微吟供午枕,不須高臥閉晨關。
晚業碎玉零珠后,已老蘇州一半山。
分類:
《臘雪二首》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《臘雪二首》是宋代袁說友創作的一首詩詞。這首詩描繪了臘月雪后的景象,表達了詩人對歲月流逝的感慨和自己才華淺薄的自責。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
臘月的雪無法掩蓋歲月的殘痕,這讓我深感慚愧,覺得自己的才華太過貧乏。然而,這雪卻在某個特定的地方更加美麗,它適應了那里的環境。雖然已經到了臘月,春風還沒有到來。我仍然能夠微微吟唱,供給午時的枕頭,無需高臥等待黎明。晚年時,我的事業像碎裂的玉和散落的珠子一樣,已經老去了蘇州一半的山水。
詩意:
這首詩以臘月雪后的景象為背景,表達了詩人對時光流逝的感慨和自己才華不足的自責。詩人覺得自己的才華不夠出色,無法與臘雪相媲美,而且歲月的流逝也讓他感到無奈。然而,盡管如此,詩人仍然保持著對生活的熱情和堅持,不愿意就此放棄,仍然能夠在深夜中吟唱詩篇。詩人通過描繪自然景物和表達內心情感,抒發了自己對時光流逝和才華匱乏的矛盾心境。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了冬季臘月的雪景,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對歲月流逝和自身才華的思考。詩中使用了對比的手法,將臘月雪與詩人的才華進行對照,突出了自己的自責和無奈之情。同時,詩人也通過描述臘雪美麗的一面,傳遞了對生活的熱愛和積極向上的態度。詩人雖然感嘆時光的流逝,但他并未消沉,仍然保持了對詩歌的熱情,不愿讓黎明封閉自己的創作靈感。整首詩意境高遠,感情真摯,通過自然景物的描寫和對內心情感的抒發,展現了詩人獨特的情感和思考方式。
“猶得微吟供午枕”全詩拼音讀音對照參考
là xuě èr shǒu
臘雪二首
wú jì zhē liú suì yuè cán, pō jīng jié wù kuì cái qiān.
無計遮留歲月殘,頗驚節物愧才慳。
kě rén là xuě piān yí chù, qū zhǐ chūn fēng wèi dào jiān.
可人臘雪偏宜處,屈指春風未到間。
yóu dé wēi yín gōng wǔ zhěn, bù xū gāo wò bì chén guān.
猶得微吟供午枕,不須高臥閉晨關。
wǎn yè suì yù líng zhū hòu, yǐ lǎo sū zhōu yī bàn shān.
晚業碎玉零珠后,已老蘇州一半山。
“猶得微吟供午枕”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。