“空懷膽氣豪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空懷膽氣豪”全詩
愁添絲幾縷,老怯鬢雙毛。
自嘆頭顱薄,空懷膽氣豪。
年華莫相逼,疏櫛已細繅。
分類:
《理發》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《理發》是宋代袁說友創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在揀發亭移動午時,
面對風,孤獨地抓撓頭發。
憂愁增添了幾縷白發,
年老卻害怕鬢發變稀。
自嘆頭腦愚鈍,
心中卻懷有豪邁膽量。
不要讓時光催逼著,
梳理頭發已經細膩而緩慢。
詩意:
這首詩以理發為主題,通過描繪理發時的情景和作者的內心感受,表達了對時光流逝和年老的憂慮與無奈,同時也展現了作者內心中豪邁的情感和對過去豪放年華的懷念之情。
賞析:
《理發》以簡潔的語言抒發了作者對時光流轉和年老的感慨之情。詩中的揀發亭、臨風手獨搔等描寫細致入微,使讀者仿佛能夠感受到作者理發時的孤獨和無奈。通過描述愁添白發和老怯鬢發的細節,展現了時光對人的無情摧殘,以及年齡增長帶來的困惑和恐懼。
詩的后半部分表達了作者內心的豪情壯志。自嘆頭顱薄,空懷膽氣豪,顯示了作者對自己頭腦不夠聰明的自嘲之情,但內心卻懷有膽識和雄心壯志。年華莫相逼,疏櫛已細繅,表達了作者希望不要被時間的壓迫所束縛,而是要悠然自得地梳理頭發,靜心思考。
整首詩雖然篇幅短小,但通過對日常生活中的細節描寫,展示了作者對光陰易逝和年老的深刻感慨,同時也表達了對豪情壯志和自由自在生活的向往。這種對人生的思考和感慨,使得這首詩具有了深遠的詩意和內涵。
“空懷膽氣豪”全詩拼音讀音對照參考
lǐ fà
理發
jiǎn fā tíng yí zhòu, lín fēng shǒu dú sāo.
揀發亭移晝,臨風手獨搔。
chóu tiān sī jǐ lǚ, lǎo qiè bìn shuāng máo.
愁添絲幾縷,老怯鬢雙毛。
zì tàn tóu lú báo, kōng huái dǎn qì háo.
自嘆頭顱薄,空懷膽氣豪。
nián huá mò xiāng bī, shū zhì yǐ xì sāo.
年華莫相逼,疏櫛已細繅。
“空懷膽氣豪”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。