“漲水急平堤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漲水急平堤”全詩
頹云驚滿坐,漲水急平堤。
澤國幾成壑,田家未半犁。
關心獨朝暮,剛認勃姑啼。
分類:
《梅雨逾月始晴甫兩日復大雨》袁說友 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《梅雨逾月始晴甫兩日復大雨》
朝代:宋代
作者:袁說友
梅雨連綿不止,愁思如溪水不斷增加。陰沉的云霞驚擾了我的心緒,水勢迅猛地漲滿了堤岸。澤國已經被雨水淹沒,農田還未完成一半的耕種。我獨自憂慮,日夜關注著,剛剛聽到勃姑鳥的悲鳴聲。
詩意和賞析:
這首詩描繪了梅雨季節的景象和作者內心的感受。梅雨季節是一個濕潤而陰沉的時期,雨水不斷地下,給人以憂愁和無奈的感覺。詩中的“連朝雨”形容雨水連綿不斷,不見停歇。作者以“一尺溪”來比喻憂愁之情,情感隨雨水一起增加,顯現出作者內心的郁悶和煩躁。
在這樣的天氣中,云霞陰沉,給人一種沉悶的感覺。頹云的出現擾亂了作者的心緒,也反映了作者內心的不安和煩躁。水勢漲滿堤岸,形容雨水的洶涌和洪水的威力。這種景象增加了人們的困擾和焦慮感。
詩中還描繪了農田被水淹沒的場景,澤國已成壑,田家未完成耕種的一半。這種情形表達了農民們對于雨水過多的擔憂和無奈,也暗示了農作物的減產和災害的嚴重性。
最后兩句詩寫出了作者對于這種情況的關注和憂慮,他日夜思考,關心著國家和人民的安危。同時,他還提到了勃姑鳥的啼鳴聲,給人一種凄涼和無奈的感覺,暗示了作者內心的憂愁和焦慮。
整首詩通過對自然景象的描寫,展現了梅雨季節的凄涼和人們在其中的困擾和無奈。同時,也表達了作者關注國家和民生的情感,體現了他對于社會狀況的擔憂和思考。
“漲水急平堤”全詩拼音讀音對照參考
méi yǔ yú yuè shǐ qíng fǔ liǎng rì fù dà yǔ
梅雨逾月始晴甫兩日復大雨
měng zuò lián zhāo yǔ, chóu tiān yī chǐ xī.
猛作連朝雨,愁添一尺溪。
tuí yún jīng mǎn zuò, zhǎng shuǐ jí píng dī.
頹云驚滿坐,漲水急平堤。
zé guó jǐ chéng hè, tián jiā wèi bàn lí.
澤國幾成壑,田家未半犁。
guān xīn dú zhāo mù, gāng rèn bó gū tí.
關心獨朝暮,剛認勃姑啼。
“漲水急平堤”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。