“斑斑蘭玉不勝清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斑斑蘭玉不勝清”全詩
共慶兩蘇離蜀道,從今二宋到神京。
三年刻楮真余事,一日乘槎定策名。
想得頤山來歲好,綠袍黃里照溪明。
分類:
《送惠補之昆仲秋試》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《送惠補之昆仲秋試》是宋代袁說友創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
斑斑蘭玉不勝清,
長羨于門久日榮。
共慶兩蘇離蜀道,
從今二宋到神京。
這首詩詞表達了詩人對昆仲(指親近的朋友、同輩)的祝福和送別之情。斑斑蘭玉指的是美麗的花朵和珍貴的寶玉,詩人覺得它們都不及昆仲之間的深厚情誼清澈純粹。詩人長期羨慕昆仲之間的友情,他們的名聲和地位日益昌盛。
詩中提到了兩蘇,指的是蘇軾和蘇轍兩位著名的文人學士。他們離開了蜀道(指四川地區)前往神京(指京城,即東京),這是一個共同值得慶賀的事情,意味著他們將在京城追求更大的發展。
接下來,詩人提到了自己的事跡。他描述了自己三年來的刻苦努力,用楮紙(指古代書寫用的紙張)記錄下來的種種事情,以及一天之內乘坐槎船(指小船)前往定策名城的經歷。這表明詩人對自己的成就感到滿意,并希望能與昆仲一起分享他的榮譽。
最后兩句表達了詩人對未來的美好期望。他想象著明年頤山(指一座山名)會更加美好,綠袍(指春天的青翠衣裳)在黃里(指秋天的金黃色)下照亮溪水。這種形象描繪了美麗的自然景色,也象征著昆仲之間的友情將繼續光芒四射。
這首詩詞通過對昆仲之間的友情、自己的努力和對未來的美好期望的描繪,表達了詩人對昆仲的祝福和離別之情。同時,詩中融入了自然景色的描寫,增加了詩詞的意境和美感。
“斑斑蘭玉不勝清”全詩拼音讀音對照參考
sòng huì bǔ zhī kūn zhòng qiū shì
送惠補之昆仲秋試
bān bān lán yù bù shèng qīng, zhǎng xiàn yú mén jiǔ rì róng.
斑斑蘭玉不勝清,長羨于門久日榮。
gòng qìng liǎng sū lí shǔ dào, cóng jīn èr sòng dào shén jīng.
共慶兩蘇離蜀道,從今二宋到神京。
sān nián kè chǔ zhēn yú shì, yī rì chéng chá dìng cè míng.
三年刻楮真余事,一日乘槎定策名。
xiǎng dé yí shān lái suì hǎo, lǜ páo huáng lǐ zhào xī míng.
想得頤山來歲好,綠袍黃里照溪明。
“斑斑蘭玉不勝清”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。