“一世功臣在公等”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一世功臣在公等”全詩
尊酒相逢今也幸,詩書論政舊焉依。
慈恩故事嗟回首,吳地清談對落暉。
一世功臣在公等,尚期努力佐龍飛。
分類:
《同張元善集癸未同年》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《同張元善集癸未同年》是宋代袁說友創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
同年幾合幾分違,
三十年間見日稀。
尊酒相逢今也幸,
詩書論政舊焉依。
慈恩故事嗟回首,
吳地清談對落暉。
一世功臣在公等,
尚期努力佐龍飛。
中文譯文:
與張元善集癸未同年,
同年幾次相聚,幾次分離,
三十年過去,見面的日子漸漸稀少。
今天我們能夠共飲美酒,相逢已是幸運,
我們依然能夠討論詩書和政事。
回首往事,惋惜慈恩的故事,
在吳地上的清談隨著太陽的落下而結束。
一生致力于為國家立下功勞的功臣們,
仍然期待著努力,為龍飛助一臂之力。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了袁說友與張元善同年的情感和對歲月流轉的感慨。兩人曾多次相聚和分離,然而隨著時間的推移,他們的相聚變得越來越少。然而,今天他們能夠再次相逢,并且共同品味美酒,這被視為一種幸運和值得珍惜的時刻。他們仍然保持著過去的情誼,一起討論詩書和政治事務。
詩人回首過去,感慨慈恩的故事,這可能指的是某位前輩或長者的仁慈和恩惠。在吳地上的清談,指的是在吳地(即江南地區)進行的智者間的交流和討論。然而,這些對話隨著太陽的落下而結束,象征著時光的流轉和人事的變遷。
最后兩句表達了對一生致力于為國家作出貢獻的功臣們的景仰和期望。他們仍然期待著自己能夠努力奮斗,為國家的繁榮和進步貢獻力量,為國家的發展助一臂之力,讓國家如龍一般飛翔。
這首詩詞通過對人生和友情的思考,以及對過去和未來的展望,表達了作者對歲月流轉的感嘆和對努力奮斗的呼喚,展示了宋代文人對友情、事業和國家的情感關懷。
“一世功臣在公等”全詩拼音讀音對照參考
tóng zhāng yuán shàn jí guǐ wèi tóng nián
同張元善集癸未同年
tóng nián jǐ hé jǐ fēn wéi, sān shí nián jiān jiàn rì xī.
同年幾合幾分違,三十年間見日稀。
zūn jiǔ xiāng féng jīn yě xìng, shī shū lùn zhèng jiù yān yī.
尊酒相逢今也幸,詩書論政舊焉依。
cí ēn gù shì jiē huí shǒu, wú dì qīng tán duì luò huī.
慈恩故事嗟回首,吳地清談對落暉。
yī shì gōng chén zài gōng děng, shàng qī nǔ lì zuǒ lóng fēi.
一世功臣在公等,尚期努力佐龍飛。
“一世功臣在公等”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。