“賡酬磊落成佳致”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賡酬磊落成佳致”全詩
賡酬磊落成佳致,糠秕誰令輒在前。
分類:
《飲歸》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《飲歸》是宋代袁說友創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
醉飲寒窗慣擊鮮,
扶頭岌岌似乘船。
賡酬磊落成佳致,
糠秕誰令輒在前。
詩意:
這首詩詞描繪了作者醉飲寒窗、扶頭迷糊的情景。他坐在窗前,一邊飲酒,一邊凝視著窗外的景色。酒使得他的視覺變得模糊,就像是坐在搖擺的小船上一樣。然而,盡管他的思緒飄忽不定,詩人仍然能夠通過詩歌表達自己的感受和思考。
賞析:
這首詩詞通過描繪作者飲酒后的狀態,展現了一種閑適、自由的心境。詩中的"醉飲寒窗"和"擊鮮"揭示了作者在冷冽的寒窗前飲酒的習慣,同時也表現了他對于生活中細微之處的敏感。"扶頭岌岌似乘船"形象地描繪了作者醉酒后的晃動感,將作者的情感與酒的影響融合在一起。這種搖擺的感覺使得作者的思緒更加自由,也給他帶來了一種身心愉悅的感覺。
詩的后兩句"賡酬磊落成佳致,糠秕誰令輒在前"表達了作者對于詩歌創作的追求。"賡酬"意味著對于詩歌的回報和獎賞,而"磊落成佳致"則表明作者希望自己的作品能夠達到高尚、優美的境界。最后一句"糠秕誰令輒在前"表達了作者對于詩歌創作的自我要求,他希望能夠超越平凡,取得更大的成就。
總的來說,這首詩詞以飲酒的愉悅感受為線索,表達了作者的情感和對于詩歌創作的追求。通過描繪細膩的景象和抒發內心的感受,詩人展示了自己的情感世界和對于生活的獨特體驗。
“賡酬磊落成佳致”全詩拼音讀音對照參考
yǐn guī
飲歸
zuì yǐn hán chuāng guàn jī xiān, fú tóu jí jí shì chéng chuán.
醉飲寒窗慣擊鮮,扶頭岌岌似乘船。
gēng chóu lěi luò chéng jiā zhì, kāng bǐ shuí lìng zhé zài qián.
賡酬磊落成佳致,糠秕誰令輒在前。
“賡酬磊落成佳致”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。