“天河如可挽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天河如可挽”全詩
于何號邊境,不忍問淮民。
北顧關山在,西風草木新。
天河如可挽,吾欲洗邊塵。
分類:
《入淮》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《入淮》是宋代袁說友的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
桐柏分源遠,清流接泗濱。
于何號邊境,不忍問淮民。
北顧關山在,西風草木新。
天河如可挽,吾欲洗邊塵。
詩意:
這首詩描述了作者入淮水一帶的情景和感受。桐柏樹的根源遙遠,清澈的水流連接著泗河的濱岸。作者不禁想起邊境的號角,卻舍不得詢問淮水邊的百姓們的安危。北方的關山在望,西風吹拂下大地的草木恰是新綠的。天上的銀河仿佛可以被挽下來,作者渴望洗滌掉身上的塵埃。
賞析:
這首詩以入淮水為背景,通過景物描寫和內心感受的交融,表達了作者的情感和思考。詩中的桐柏樹象征著悠久的歷史和文化傳承,清流代表著淮水的純凈和流動。作者不忍問淮民,體現了他對百姓們的關切和憐憫之情。北望關山和西風草木新,展現了北方邊疆的壯麗景色和大自然的生機。最后,作者希望能夠洗滌邊境的塵埃,表達了他對國家邊疆的癡迷和對和平安寧的向往。
整首詩以簡潔的語言描繪了作者對淮水河畔景色的感慨和思考,通過景物的描寫展現了作者的情感和對邊境地區的關注。詩意深遠,表達了作者對國家疆界和人民安危的憂慮,以及對和平與清新的向往。這首詩在描述細節的同時,也給人以無限遐想和思考空間,展現了宋代士人對邊疆的情感關懷和對美好生活的向往。
“天河如可挽”全詩拼音讀音對照參考
rù huái
入淮
tóng bǎi fēn yuán yuǎn, qīng liú jiē sì bīn.
桐柏分源遠,清流接泗濱。
yú hé hào biān jìng, bù rěn wèn huái mín.
于何號邊境,不忍問淮民。
běi gù guān shān zài, xī fēng cǎo mù xīn.
北顧關山在,西風草木新。
tiān hé rú kě wǎn, wú yù xǐ biān chén.
天河如可挽,吾欲洗邊塵。
“天河如可挽”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。