“傍欄迎霽色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傍欄迎霽色”出自宋代袁說友的《晚春過雨》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bàng lán yíng jì sè,詩句平仄:仄平平仄仄。
“傍欄迎霽色”全詩
《晚春過雨》
酒惡病成惱,春深愁轉加。
園林三月事,風雨一庭花。
燕幕自相語,蜂屯爭趁衙。
傍欄迎霽色,溪上幾人家。
園林三月事,風雨一庭花。
燕幕自相語,蜂屯爭趁衙。
傍欄迎霽色,溪上幾人家。
分類:
《晚春過雨》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《晚春過雨》是宋代袁說友創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
晚春時節,雨過之后,酒令人感到厭惡,疾病使人煩擾,而春天的深處又增添了愁緒。園林中的事物在三月份格外引人注目,而風雨中的花朵也顯得獨具一格。燕子在自家的巢中彼此交談,蜜蜂們爭先恐后地在衙門附近筑巢。我站在欄桿旁迎接著雨后的明亮色彩,溪邊有幾戶人家。
這首詩通過描繪晚春時節的景象,表達了詩人內心的煩悶和憂愁。酒和疾病成為了他生活中的困擾,而春天的美景卻無法完全消除他內心的痛苦。詩中的園林景物和雨后花朵的描寫,展示了春天的生機與美麗,但詩人仍然感到孤獨和憂傷。燕子和蜜蜂的行為則象征著生命的繁衍和競爭。最后,詩人站在欄桿旁觀賞雨后的景色,周圍有幾戶人家,暗示了他的孤獨和無奈。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪出晚春時節的景象,展示了詩人內心的痛苦與憂傷。通過對自然景物和動物行為的描寫,詩人將自己的情感與外部世界相聯系,使詩詞更具有生動感和現實感。整首詩以自然景觀為背景,表達了人情世故中的孤獨和苦悶,使讀者在欣賞美景的同時感受到了詩人的內心痛楚。
“傍欄迎霽色”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chūn guò yǔ
晚春過雨
jiǔ è bìng chéng nǎo, chūn shēn chóu zhuǎn jiā.
酒惡病成惱,春深愁轉加。
yuán lín sān yuè shì, fēng yǔ yī tíng huā.
園林三月事,風雨一庭花。
yàn mù zì xiāng yǔ, fēng tún zhēng chèn yá.
燕幕自相語,蜂屯爭趁衙。
bàng lán yíng jì sè, xī shàng jǐ rén jiā.
傍欄迎霽色,溪上幾人家。
“傍欄迎霽色”平仄韻腳
拼音:bàng lán yíng jì sè
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“傍欄迎霽色”的相關詩句
“傍欄迎霽色”的關聯詩句
網友評論
* “傍欄迎霽色”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“傍欄迎霽色”出自袁說友的 《晚春過雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。