“有罍有觥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有罍有觥”全詩
于郡之廳,有罍有觥。
主禮孔誠,洽其歡聲。
之子初榮,為鄉為馨。
分類:
《初榮》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《初榮》是宋代詩人曾豐所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
初榮
梅花爭相開放,
十月初綻芬芳。
在鄉間的府邸里,
擺滿了酒器和酒杯。
主人孔誠主持儀式,
洽談著歡聲笑語。
這是初次榮耀的兒子,
為家鄉帶來了喜悅。
詩詞以描繪梅花盛開的景象為開篇,梅花作為冬天中的花卉,在寒冷的季節中綻放,象征著堅韌和希望的力量。十月初,正是初冬時節,梅花初現,展示出初次的絢爛和榮耀。
詩詞中提到的府邸里擺滿了酒器和酒杯,表明這是一個喜慶的場合,人們在慶祝和享受美好時光。主人孔誠主持儀式,使整個氛圍更加熱烈而歡樂。這種喜慶和歡樂的氛圍與梅花的初次綻放相輔相成,使詩詞中的景象更加生動。
最后一句描述了一個初次榮耀的兒子,他為家鄉帶來了喜悅。這句話揭示了一個家庭中的成就和驕傲,兒子的成功給整個家庭帶來了榮耀和幸福。通過這個形象化的描寫,詩詞傳遞了家庭團聚、榮耀和歡樂的情感。
《初榮》這首詩詞以簡潔明了的語言,描繪了梅花初綻和一個家庭的喜慶場景。通過梅花和兒子的形象,詩詞表達了對生活的熱愛和對家庭幸福的向往。整體上,這首詩詞給人一種溫暖、歡樂和希望的感覺,讓讀者在寒冷的冬季感受到了生命力的勃發和美好的可能性。
“有罍有觥”全詩拼音讀音對照參考
chū róng
初榮
shàng cao xià zhēng shàng cao xià zhēng zhě méi, shí yuè chū róng.
{上艸下爭}{上艸下爭}者梅,十月初榮。
yú jùn zhī tīng, yǒu léi yǒu gōng.
于郡之廳,有罍有觥。
zhǔ lǐ kǒng chéng, qià qí huān shēng.
主禮孔誠,洽其歡聲。
zhī zǐ chū róng, wèi xiāng wèi xīn.
之子初榮,為鄉為馨。
“有罍有觥”平仄韻腳
平仄:仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。