“馬遷南歷靡遺記”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“馬遷南歷靡遺記”全詩
何者江山非痛快,孰云杖屨是乾忙。
馬遷南歷靡遺記,陸賈北歸元儉裝。
徒折梅花寄消息,家人眉豈不空黃。
分類:
《高德成訪予義寧留久之告歸賦兩長韻》曾豐 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞的中文譯文如下:
《高德成訪予義寧留久之告歸賦兩長韻》
足輕橫桂易瀟湘,
背負唐瓢李賀臧。
何者江山非痛快,
孰云杖屨是乾忙。
馬遷南歷靡遺記,
陸賈北歸元儉裝。
徒折梅花寄消息,
家人眉豈不空黃。
詩意和賞析:
這首詩詞描寫了詩人高德成訪問了義寧,并因情意綿長而留下告別之辭。詩中運用了一些意象和典故,通過細膩的描繪展示了詩人的情感和思考。
詩中提到了“足輕橫桂易瀟湘”,表達了詩人旅途的輕松自在,同時也暗示了他的行程穿越了山川之間。接著,提到了背負著唐代文人的瓢和李賀、臧洪兒的行囊,這些都是象征著文化和歷史的物件,暗示了詩人對過往文人的尊重和懷念。
接下來的兩句“何者江山非痛快,孰云杖屨是乾忙”表達了詩人對當下社會境遇的思考。詩人認為江山的榮辱并不是一件讓人愉快的事情,而杖屨(指拐杖和鞋子)則代表著平凡的生活,而這樣的生活卻是充滿了忙碌和煩惱。
接著提到了馬遷南歷、陸賈北歸,這是指兩位歷史上有名的人物,他們都有著各自的傳記和故事。通過這兩句,詩人表達了對歷史的關注和對過去人物的敬重。
最后兩句“徒折梅花寄消息,家人眉豈不空黃”則表達了詩人的思鄉之情。詩人在旅途中采摘了梅花,將其寄托了對家人的思念之情,同時也暗示了他對家人的牽掛和擔憂。
整首詩詞通過對景物、歷史和個人情感的交織,展示了詩人在旅途中的心境和思考,同時也表達了對家人的眷戀和思鄉之情。
“馬遷南歷靡遺記”全詩拼音讀音對照參考
gāo dé chéng fǎng yǔ yì níng liú jiǔ zhī gào guī fù liǎng zhǎng yùn
高德成訪予義寧留久之告歸賦兩長韻
zú qīng héng guì yì xiāo xiāng, bēi fù táng piáo lǐ hè zāng.
足輕橫桂易瀟湘,背負唐瓢李賀臧。
hé zhě jiāng shān fēi tòng kuài, shú yún zhàng jù shì gān máng.
何者江山非痛快,孰云杖屨是乾忙。
mǎ qiān nán lì mí yí jì, lù jiǎ běi guī yuán jiǎn zhuāng.
馬遷南歷靡遺記,陸賈北歸元儉裝。
tú zhé méi huā jì xiāo xī, jiā rén méi qǐ bù kōng huáng.
徒折梅花寄消息,家人眉豈不空黃。
“馬遷南歷靡遺記”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。