“晁董策洋洋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晁董策洋洋”全詩
典謨書渾渾,晁董策洋洋。
唐宋建長策,韓歐蹈大方。
過庭詩禮次,歸更議其將。
分類:
《贈游子信二首》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《贈游子信二首》是宋代詩人曾豐所作的一首詩詞。這首詩以探討文學的價值和意義為主題,表達了對文學的思考和追求。
詩詞的中文譯文:
第一首:
贈送給游子信的兩首詩
第二首:
誰是文學的用途,此中蘊藏了它的道義。
典籍與謀略書籍混混沌沌,晁董與策士自以為洋洋得意。
唐代和宋代的政治決策,韓愈和歐陽修的治國方略。
經過朝廷的詩禮之間,回歸后更要商議其施行。
詩意:
這首詩詞通過對文學的討論,探究了文學的價值和作用。詩人思考文學究竟有何用處,認為其中蘊含著一種道義。他指出,典籍和謀略書籍雖然眾多,但往往顯得混亂和不精確,而晁董和策士們則自命不凡,以為自己的觀點和策略高深且自信。詩人也提及了唐代和宋代的政治決策,以及韓愈和歐陽修的治國方略,暗示了歷代文人在治理國家方面的努力和貢獻。最后,詩人還談到了過去朝廷的詩禮制度,回歸后更需要商討如何實施。
賞析:
《贈游子信二首》以簡潔而深刻的語言,探討了文學的作用和意義。詩人對文學的思考并不局限于文學本身,而是將其與政治、治國方略以及社會制度聯系在一起。通過對典籍、謀略書籍以及歷代政治決策的描寫,詩人揭示了文學在塑造和影響社會的重要性。他表達了對文學的探索和追求,并呼吁回歸樸素和實際的討論,以求更好地實施治理。這首詩詞既有思辨性的探討,又帶有一定的政治隱喻,展示了曾豐對文學和社會的深入思考和洞察力。
“晁董策洋洋”全詩拼音讀音對照參考
zèng yóu zǐ xìn èr shǒu
贈游子信二首
shú shì wén zhī yòng, zī qí dào suǒ cáng.
孰是文之用,茲其道所藏。
diǎn mó shū hún hún, cháo dǒng cè yáng yáng.
典謨書渾渾,晁董策洋洋。
táng sòng jiàn cháng cè, hán ōu dǎo dà fāng.
唐宋建長策,韓歐蹈大方。
guò tíng shī lǐ cì, guī gèng yì qí jiāng.
過庭詩禮次,歸更議其將。
“晁董策洋洋”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。