“更將國香匹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更將國香匹”全詩
舌頭余鳳髓,鼻觀欠龍涎。
玉餅聊分餉,金爐試一燃。
更將國香匹,何似海南煙。
分類:
《除日送龍涎香與宋評事二首》曾豐 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞的中文譯文如下:
《除日送龍涎香與宋評事二首》
春節前夜風霜來,家人圍坐錦綺臺。
品嘗鳳髓舌頭余,聞香欠缺龍涎開。
玉餅分食聊為賞,金爐點燃試香來。
然而國香與之比,何如海南煙味催。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩詞以除夕之夜為背景,描繪了一個家庭團聚的場景。詩人曾豐以樸實的語言,表達了對傳統文化的熱愛和對物質與精神的思考。
首先,詩人提到了舌頭余鳳髓和鼻觀欠龍涎,這是在形容家人們品嘗美食時的愉悅和期待。鳳髓和龍涎都是珍貴的香料,代表著詩人家庭中的富足和享受。這種描寫展示了家庭團聚的喜悅,以及對傳統風味的珍愛。
其次,詩人通過玉餅和金爐的形象,展示了對傳統文化和儀式的重視。玉餅象征著家庭間的互相分享和團結,金爐則代表著點燃香燭的莊重儀式。這些細節體現了詩人對傳統文化價值的認同,并表達了對傳統習俗的傳承和尊重。
最后,詩人以國香與海南煙的對比,抒發了對于傳統文化和現代文化的思考。國香代表著傳統的文化香氣,而海南煙則象征著現代社會的繁華和變遷。通過這種對比,詩人提醒人們在現代化的進程中要保持對傳統文化的關注和珍惜,不忘記傳統的味道和精神。
總的來說,這首詩詞以平實的語言表達了對家庭團聚、傳統文化和現代文明的思考與感悟。通過細膩的描寫和對比,詩人展示了他對于傳統文化的熱愛和對物質與精神的思索,給人們帶來了對家庭、傳統和文化的深思。
“更將國香匹”全詩拼音讀音對照參考
chú rì sòng lóng xián xiāng yǔ sòng píng shì èr shǒu
除日送龍涎香與宋評事二首
chú xī fēng shuāng jié, jiā rén jǐn qǐ yán.
除夕風霜節,家人錦綺筵。
shé tou yú fèng suǐ, bí guān qiàn lóng xián.
舌頭余鳳髓,鼻觀欠龍涎。
yù bǐng liáo fēn xiǎng, jīn lú shì yī rán.
玉餅聊分餉,金爐試一燃。
gèng jiāng guó xiāng pǐ, hé sì hǎi nán yān.
更將國香匹,何似海南煙。
“更將國香匹”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。