“夜色侵洞房”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜色侵洞房”全詩
素臆光如砑,明瞳艷凝溢。
調弦不成曲,學書徒弄筆。
夜色侵洞房,春煙透簾出。
分類:
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《閨晚》元稹 翻譯、賞析和詩意
《閨晚》是唐代詩人元稹創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紅裙委磚階,
玉爪kO朱橘。
素臆光如砑,
明瞳艷凝溢。
調弦不成曲,
學書徒弄筆。
夜色侵洞房,
春煙透簾出。
譯文:
紅色裙子垂在磚階上,
玉手摘下朱紅的橘子。
素顏的光澤如同玉砑,
明亮的眼睛充滿魅力。
調弦無法奏出美妙的曲調,
學習書法只是徒勞無益。
夜色漸漸籠罩洞房,
春天的霧氣透過簾子飄出。
詩意:
這首詩詞描繪了一個閨房里的女子形象,通過細膩的描寫展現了她的美麗和嬌媚。詩人以紅裙、玉爪和朱橘等意象,表達了女子婀娜多姿的外貌和嬌艷的氣質。描述中的素顏光澤和明亮的眼睛,更加凸顯了她的美麗和吸引力。然而,詩中也透露出一些無奈和失意的情緒,調弦不成曲、學書徒弄筆的描寫,暗示了女子在才藝表達上的困惑和無力。最后兩句則以夜色侵入洞房、春煙透過簾子的景象,增添了一絲寂寞和離愁的意境。
賞析:
《閨晚》以細膩婉約的筆觸,通過對女子形象的描繪,展現了唐代女性的美麗和內心的情感。紅裙、玉爪、朱橘等形象的運用,既富有視覺的感受,也展示了女性的柔美和魅力。詩人在細節描寫中,通過對調弦和學書的比喻,抒發了女子在才藝表達方面的無奈和困惑,表達了對現實局限的感嘆。最后兩句則以夜色和春煙的意象,增添了一絲憂愁和離愁的意味,使整首詩詞更具情感張力。
這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,營造出一種婉約而富有離愁的氛圍,既展現了女子的美麗和柔情,又抒發了內心的無奈和困惑,給人以深思和共鳴。
“夜色侵洞房”全詩拼音讀音對照參考
guī wǎn
閨晚
hóng qún wěi zhuān jiē, yù zhǎo kO zhū jú.
紅裙委磚階,玉爪kO朱橘。
sù yì guāng rú yà, míng tóng yàn níng yì.
素臆光如砑,明瞳艷凝溢。
tiáo xián bù chéng qū, xué shū tú nòng bǐ.
調弦不成曲,學書徒弄筆。
yè sè qīn dòng fáng, chūn yān tòu lián chū.
夜色侵洞房,春煙透簾出。
“夜色侵洞房”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。