“倦醉有人扶玉山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倦醉有人扶玉山”全詩
隨牒抗塵吾著急,弄花踏月子偷閑。
熟眠無夢到槐國,倦醉有人扶玉山。
李杜吟魂已長往,興來時以筆追還。
分類:
《簡隱居陳公儔伯英》曾豐 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《簡隱居陳公儔伯英》是宋代曾豐創作的作品。以下是我為您提供的詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
士人自以為有高尚的品味,如同蘭花散發出的香氣一樣。有一次我們相遇,我破例地露出了微笑。我匆忙地寫下信件,急切地希望傳達我的心情,然后我在花叢中或在月下,偷得一些閑暇時光。我睡得很香甜,沒有夢境的紛擾,醒來時卻發現自己已經來到了遙遠的槐國。我感到疲倦,但有人扶持著我攀登玉山。李白和杜甫的詩篇已經隨著他們的靈魂遠去,但當我心情愉快時,我會用筆追尋他們的足跡。
詩意:
這首詩詞描繪了一個士人的生活。他自視甚高,認為自己有高尚的品味和追求。詩人在表達自己的情感時,有時會選擇寫信表達,有時會找一些閑暇的時光來欣賞花朵或賞月。他的生活似乎很寧靜,但他也感到疲倦和孤獨。詩人追溯過去的文學巨匠李白和杜甫,將他們的靈魂與自己的創作聯系在一起。
賞析:
這首詩詞以簡潔的文字描繪了一個士人的生活狀態和內心感受。詩人通過對士人的自我感知和生活狀態的描繪,表達了對高尚品味和自由閑暇生活的追求。他使用了對比手法,將自己的生活與過去的文學巨匠進行對比,體現了自己對文學的熱愛和追求。整首詩詞情感平和,流露出士人內心的苦悶和對美好生活的向往。同時,詩人通過詩詞的形式,將自己的情感和思考與讀者分享,展現了詩歌的藝術魅力和表達力量。
“倦醉有人扶玉山”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn yǐn jū chén gōng chóu bó yīng
簡隱居陳公儔伯英
shì rén chòu wèi zì xūn lán, yí dù xiāng féng yī pò yán.
士人臭味自薰蘭,一度相逢一破顏。
suí dié kàng chén wú zhe jí, nòng huā tà yuè zǐ tōu xián.
隨牒抗塵吾著急,弄花踏月子偷閑。
shú mián wú mèng dào huái guó, juàn zuì yǒu rén fú yù shān.
熟眠無夢到槐國,倦醉有人扶玉山。
lǐ dù yín hún yǐ zhǎng wǎng, xìng lái shí yǐ bǐ zhuī huán.
李杜吟魂已長往,興來時以筆追還。
“倦醉有人扶玉山”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。