“屈指吾年六十余”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“屈指吾年六十余”出自宋代曾豐的《贈玉牒道人二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qū zhǐ wú nián liù shí yú,詩句平仄:平仄平平仄平平。
“屈指吾年六十余”全詩
《贈玉牒道人二首》
過情君勿許遷除,屈指吾年六十余。
晚景固猶多假日,全工僅可了殘書。
晚景固猶多假日,全工僅可了殘書。
分類:
《贈玉牒道人二首》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《贈玉牒道人二首》是宋代曾豐所作的一首詩詞。下面是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
第一首:
過情君勿許遷除,
屈指吾年六十余。
晚景固猶多假日,
全工僅可了殘書。
第二首:
老病人間無所依,
拙詩臨水意凄凄。
獨憐椿萱寒更早,
梅未開時已芳菲。
詩意和賞析:
《贈玉牒道人二首》是曾豐自述晚年的心境和生活狀態。第一首詩表達了作者對情感和思緒的留戀,他希望情感不被遷移除去,希望繼續保留對過去的情感回憶。詩中提及自己已經過了六十多歲,處于晚年,生活中已經沒有太多的真實的假日,只能透過寫作來滿足內心的寄托。
第二首詩則展現了作者對年老疾病的無奈和無所依靠的感受,他以自己拙劣的詩作比喻自己對生活的無力和頹喪。面對臨水的景色,他的心情變得更加沉寂和凄涼。他獨自憐惜著那些在寒冷的季節中依然能夠開花的椿萱,而自己在梅花未開之前,就已經感到了生命的凋零和衰老。
這兩首詩詞都展示了曾豐晚年的心境,他對過去的情感和生活的無奈和頹廢感到深深地思索。通過對假日和殘書的描繪,詩詞中流露出對時間流逝的感嘆和對生命的無常的思考。整體上,這些詩詞表達了晚年詩人對光陰的感慨和對生活的深思,以及對美好事物的懷念和悲涼的心境。
“屈指吾年六十余”全詩拼音讀音對照參考
zèng yù dié dào rén èr shǒu
贈玉牒道人二首
guò qíng jūn wù xǔ qiān chú, qū zhǐ wú nián liù shí yú.
過情君勿許遷除,屈指吾年六十余。
wǎn jǐng gù yóu duō jià rì, quán gōng jǐn kě le cán shū.
晚景固猶多假日,全工僅可了殘書。
“屈指吾年六十余”平仄韻腳
拼音:qū zhǐ wú nián liù shí yú
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“屈指吾年六十余”的相關詩句
“屈指吾年六十余”的關聯詩句
網友評論
* “屈指吾年六十余”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“屈指吾年六十余”出自曾豐的 《贈玉牒道人二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。