“桐花垂在翠簾前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桐花垂在翠簾前”全詩
明月滿庭池水淥,桐花垂在翠簾前。
分類:
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《憶事》元稹 翻譯、賞析和詩意
《憶事》是唐代詩人元稹的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜深時我無事地來到戟門邊,
又繞著行廊獨自入眠。
明亮的月光灑滿庭院的池水,
桐花垂在翠色簾幕前。
詩意:
這首詩描述了詩人在深夜時光中的回憶。他在夜深人靜之時,來到戟門邊,環繞著行廊,獨自沉思入眠。明亮的月光灑滿庭院的池水,桐花垂在翠色簾幕前,營造出一種寧靜、清幽、寂寞的氛圍。通過描繪這一場景,詩人勾起了自己的回憶,思緒回溯到過去的往事。
賞析:
這首詩以簡潔、清新的語言表達了詩人深夜時的內心感受和回憶。一方面,詩人通過描繪夜深人靜的場景,以及明月和桐花的意象,營造出一種寧靜和寂靜的氛圍。這種安靜的環境使詩人得以回憶過去的事情,沉浸在自己的思考和回憶之中。另一方面,詩人通過運用“憶事”這一詞匯,表達了對往事的懷念和回憶。這些回憶可能是與愛人、親友或者過去的生活經歷相關的,但具體內容并沒有在詩中明確提及。這種留白和含蓄的表達方式,增加了詩詞的神秘感和詩意的延伸性,使讀者在閱讀時能夠自由地想象和聯想。
整體而言,這首詩通過景物描寫和情感表達相結合的手法,表達了詩人在夜深時的思念和回憶之情。同時,詩中的意象和氛圍也給人以一種寧靜、寂靜和遙遠的感覺,使讀者在沉浸于詩人的回憶中,也能產生自己的思考和聯想,體味詩詞中的情感和意境。
“桐花垂在翠簾前”全詩拼音讀音對照參考
yì shì
憶事
yè shēn xián dào jǐ mén biān, què rào xíng láng yòu dú mián.
夜深閑到戟門邊,卻繞行廊又獨眠。
míng yuè mǎn tíng chí shuǐ lù, tóng huā chuí zài cuì lián qián.
明月滿庭池水淥,桐花垂在翠簾前。
“桐花垂在翠簾前”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。