“帶醋香醒鼻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帶醋香醒鼻”全詩
亂生無事種,爭賣不論錢。
帶醋香醒鼻,和糟味滑咽。
季鷹莼菜念,徒更雜魚鮮。
分類:
《丁未仲春思鄉味會之樂簡寄董伯虎》曾豐 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代曾豐創作的《丁未仲春思鄉味會之樂簡寄董伯虎》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
天下清明節,江南筍蕨天。
亂生無事種,爭賣不論錢。
帶醋香醒鼻,和糟味滑咽。
季鷹莼菜念,徒更雜魚鮮。
詩意:
這首詩詞描繪了丁未年(宋代某一年份)仲春時節思鄉之情,以及鄉間味道會聚的樂趣。詩人通過描述清明節時的江南景色,特別是筍和蕨菜的豐盛,來表達對故鄉的思念之情。詩中還描繪了鄉間味道的豐富多樣以及人們對美味食物的追求和分享。
賞析:
這首詩以清明節為背景,通過描繪江南的筍蕨繁盛景象,展現了春天鄉間的生機和豐收。鄉間人們種植的蔬菜雜而豐富,不拘一格,不計較利益,只是為了自己的生活和滿足口腹之欲。香醋的氣味令人清醒,美味的糟菜則使人垂涎欲滴。季節里的鷹蓼菜和莼菜,盡管普通,但也令人懷念。詩中還提到了各種雜魚的鮮美,這些都是鄉間人們為了豐富餐桌而努力捕撈的結果。
整首詩以樸實的語言描繪了鄉間的生活和美食,表達了對故鄉的思念之情。詩人通過描繪食物的味道、氣味和口感,將讀者帶入了一個真實而美好的鄉村世界。這首詩充滿了對故鄉的眷戀和對鄉土味道的贊美,展現了詩人對世俗生活中小小歡樂的感慨和珍視。
“帶醋香醒鼻”全詩拼音讀音對照參考
dīng wèi zhòng chūn sī xiāng wèi huì zhī lè jiǎn jì dǒng bó hǔ
丁未仲春思鄉味會之樂簡寄董伯虎
tiān xià qīng míng jié, jiāng nán sǔn jué tiān.
天下清明節,江南筍蕨天。
luàn shēng wú shì zhǒng, zhēng mài bù lùn qián.
亂生無事種,爭賣不論錢。
dài cù xiāng xǐng bí, hé zāo wèi huá yàn.
帶醋香醒鼻,和糟味滑咽。
jì yīng chún cài niàn, tú gèng zá yú xiān.
季鷹莼菜念,徒更雜魚鮮。
“帶醋香醒鼻”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。