“麒麟猶落地上行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“麒麟猶落地上行”全詩
余子姑作尋常看,此公僅能一二數。
太學頡頏賦爭衡,凌云之氣擲地聲。
鯤鵬誰礙天南去,麒麟猶落地上行。
南昌傾蓋恨不早,西昌扣門喜欲倒。
風雨那容酒絕交,江山不許詩在告。
宦途同調能幾人,相逢莫厭情相親。
言下甘心聽苦口,鏡中白發催青春。
分類:
《過太和赴主簿鄧楚材豫章貢闈之約》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《過太和赴主簿鄧楚材豫章貢闈之約》是宋代詩人曾豐的作品。這首詩表達了作者對才子鄧楚材的贊賞和欽佩之情,以及對文學和宦途的思考。
詩詞中描述了鄧楚材的才華出眾,他的文章深受古代文學大師的影響,而作者自己則謙虛地表示自己只能稍微理解鄧楚材的文學造詣。太學中眾多學子的才華較量,被比喻為凌云之氣擲地而起,彰顯了學子們對于文學的追求和競爭。然而,不論是鯤鵬振翅欲飛,還是麒麟降臨人間,都無法阻擋鄧楚材的卓越才華。這里以鯤鵬和麒麟為象征,表達了鄧楚材才華的非凡和獨特。
詩人對鄧楚材的贊美和對文學的思考進一步延伸到對官場和人生的觸動。南昌的官場傾城,作者感慨自己未能早日到達,而西昌則象征著官場的機遇。作者為了進入官場而努力,希望得到機會。然而,風雨交加的世道不容易善待詩人和文人,他們的才華和詩歌被時代所限制,不被允許在政治上有所表達。
最后兩句詩表達了作者對于宦途和命運的思考。宦途上有多少人能夠真正實現自己的理想和抱負?作者希望能夠在宦途中與鄧楚材相逢,不論是在成功還是失敗的時刻,他們之間的情感和默契將會是寶貴的。作者表示甘心聽取他人的批評和苦口良藥,而鏡中的白發則提醒他時光不等人,喚醒他珍惜青春的意識。
這首詩通過對鄧楚材的贊美,抒發了作者對文學和官場的思考,同時也表達了對于人生和時光流轉的感慨。詩中運用了鯤鵬和麒麟等象征形象,使詩意更加富有想象力和深度。整首詩流暢自然,情感真摯,展現了宋代文人的情懷和對于才子的敬佩。
“麒麟猶落地上行”全詩拼音讀音對照參考
guò tài hé fù zhǔ bù dèng chǔ cái yù zhāng gòng wéi zhī yuē
過太和赴主簿鄧楚材豫章貢闈之約
fú jiàn rén cái gǔ zōu lǔ, wén zhāng shī jiàng dào zōng zhǔ.
福建人才古鄒魯,文章師匠道宗主。
yú zi gū zuò xún cháng kàn, cǐ gōng jǐn néng yī èr shù.
余子姑作尋常看,此公僅能一二數。
tài xué xié háng fù zhēng héng, líng yún zhī qì zhì dì shēng.
太學頡頏賦爭衡,凌云之氣擲地聲。
kūn péng shuí ài tiān nán qù, qí lín yóu luò dì shàng xíng.
鯤鵬誰礙天南去,麒麟猶落地上行。
nán chāng qīng gài hèn bù zǎo, xī chāng kòu mén xǐ yù dào.
南昌傾蓋恨不早,西昌扣門喜欲倒。
fēng yǔ nà róng jiǔ jué jiāo, jiāng shān bù xǔ shī zài gào.
風雨那容酒絕交,江山不許詩在告。
huàn tú tóng diào néng jǐ rén, xiāng féng mò yàn qíng xiāng qīn.
宦途同調能幾人,相逢莫厭情相親。
yán xià gān xīn tīng kǔ kǒu, jìng zhōng bái fà cuī qīng chūn.
言下甘心聽苦口,鏡中白發催青春。
“麒麟猶落地上行”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。