“菅茆尚向燒邊翠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“菅茆尚向燒邊翠”全詩
石礙猶前溪水勇,風吹不動嶺云頑。
菅茆尚向燒邊翠,須鬢偏從鑷處斑。
吾坐奔馳累如許,此詩不分魯齋閑。
分類:
《甲辰冬辭冢赴官寄曾鼎臣》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《甲辰冬辭冢赴官寄曾鼎臣》是宋代詩人曾豐創作的一首詩詞。下面是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
冬天里,我離開家鄉前往冢頭山,禽鳥們歡呼著勞累的我歸來。石頭依然擋在前面,溪水勇敢地流淌,風吹動不了嶺上的云彩。茅草依然在邊疆燃燒,須發上的斑點是歲月留下的印記。我坐在這里,奔波勞碌使我疲憊不堪,這首詩不是閑散時在魯齋寫就的。
詩意:
這首詩表達了詩人曾豐在冬天離開家鄉前往冢頭山的心情和感受。詩中描述了他在旅途中面對困難和艱辛的堅毅精神,同時也反映了他對自然環境的贊美和對歲月流轉的感慨。詩人將自己的心境與身世融入其中,表達了對生活的思考和對人生的感悟。
賞析:
這首詩以冬天離鄉行旅為背景,通過對自然景物的描繪,展示了詩人堅毅和不屈的精神。禽鳥歡呼勞累的歸人,表達了對詩人堅持不懈的努力的贊賞。石頭擋在前面,溪水勇敢地流淌,嶺上的云彩頑固不化,這些景物象征著困難和挑戰。詩人用這些景物來比喻自己在人生道路上的艱辛和堅持,表達了不屈不撓的精神追求。
詩中描繪的茅草燃燒的場景,象征著歲月的流逝和生命的脆弱,而須發上的斑點則是歲月給人們留下的痕跡。這些形象的描繪使詩詞更加富有感情和生動。最后,詩人表達了自己的心境和狀態,他坐在這里,奔波勞碌使他疲憊不堪,這首詩不是閑散時在魯齋寫就的,體現了詩人創作詩詞的真實感受和堅持。
總體而言,這首詩詞通過對自然景物的描繪,展示了詩人堅毅不屈的精神和對歲月變遷的思考。同時,詩中融入了詩人個人的情感和體驗,使詩詞更加豐富和感人。這首詩詞具有獨特的藝術魅力,展現了宋代詩人的才華和情感世界。
“菅茆尚向燒邊翠”全詩拼音讀音對照參考
jiǎ chén dōng cí zhǒng fù guān jì céng dǐng chén
甲辰冬辭冢赴官寄曾鼎臣
guò jiā lái shàng zhǒng tóu shān, qín niǎo huān hū láo wǒ hái.
過家來上冢頭山,禽鳥歡呼勞我還。
shí ài yóu qián xī shuǐ yǒng, fēng chuī bù dòng lǐng yún wán.
石礙猶前溪水勇,風吹不動嶺云頑。
jiān máo shàng xiàng shāo biān cuì, xū bìn piān cóng niè chù bān.
菅茆尚向燒邊翠,須鬢偏從鑷處斑。
wú zuò bēn chí lèi rú xǔ, cǐ shī bù fēn lǔ zhāi xián.
吾坐奔馳累如許,此詩不分魯齋閑。
“菅茆尚向燒邊翠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。