“咫尺青山里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“咫尺青山里”出自宋代曾豐的《挽王誠夫母夫人》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zhǐ chǐ qīng shān lǐ,詩句平仄:仄仄平平仄。
“咫尺青山里”全詩
《挽王誠夫母夫人》
雍雍瑟配琴,詩禮五青衿。
四舉一門事,三遷平日心。
桂枝方日長,萱草已春深。
咫尺青山里,蕭然隔古今。
四舉一門事,三遷平日心。
桂枝方日長,萱草已春深。
咫尺青山里,蕭然隔古今。
分類:
《挽王誠夫母夫人》曾豐 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞以琴曲的雍容莊重為開頭,表達了詩人對王誠夫母夫人的挽歌。詩中提到了"瑟配琴",形容夫人的品德高潔、端莊。接著,詩人以"詩禮五青衿"來形容夫人的家庭背景,意指夫人的世家出身,文化修養深厚。
詩的下半部分,詩人通過"四舉一門事,三遷平日心"來展示夫人的崇高境地。"四舉一門事"指的是夫人四次舉薦丈夫從政,展現了夫人對丈夫事業的支持和推動。"三遷平日心"則表達了夫人常年遷居,心境平和,不為外物所動,專注于家庭和丈夫的平安幸福。
詩的最后兩句"桂枝方日長,萱草已春深。咫尺青山里,蕭然隔古今。"則描繪了夫人的離世之后,時間的流逝和對夫人的懷念。"桂枝方日長"表達了詩人對夫人事業昌盛的祝愿,而"萱草已春深"則暗示著詩人對夫人早逝的惋惜和傷痛。"咫尺青山里,蕭然隔古今"則意味著詩人即使身在青山之中,但仍然感覺夫人似乎隔離在古今之間,與世隔絕。
總的來說,這首詩詞通過對王誠夫母夫人的挽歌,展現了夫人高貴的品德、家世背景和對丈夫事業的支持。詩人在表達夫人離世后的思念之情,以及時間的流逝和對夫人的懷念。整首詩情感內斂,用意深遠,展示了對夫人的敬仰和感慨。
“咫尺青山里”全詩拼音讀音對照參考
wǎn wáng chéng fū mǔ fū rén
挽王誠夫母夫人
yōng yōng sè pèi qín, shī lǐ wǔ qīng jīn.
雍雍瑟配琴,詩禮五青衿。
sì jǔ yī mén shì, sān qiān píng rì xīn.
四舉一門事,三遷平日心。
guì zhī fāng rì zhǎng, xuān cǎo yǐ chūn shēn.
桂枝方日長,萱草已春深。
zhǐ chǐ qīng shān lǐ, xiāo rán gé gǔ jīn.
咫尺青山里,蕭然隔古今。
“咫尺青山里”平仄韻腳
拼音:zhǐ chǐ qīng shān lǐ
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“咫尺青山里”的相關詩句
“咫尺青山里”的關聯詩句
網友評論
* “咫尺青山里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“咫尺青山里”出自曾豐的 《挽王誠夫母夫人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。