“延英引對碧衣郎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“延英引對碧衣郎”全詩
天子下簾親考試,宮人手里過茶湯。
分類:
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《自述(一作王建宮詞)》元稹 翻譯、賞析和詩意
《自述(一作王建宮詞)》是一首唐代詩詞,作者是元稹。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
延英引對碧衣郎,
江硯宣毫各別床。
天子下簾親考試,
宮人手里過茶湯。
詩意:
這首詩描繪了一個宮廷內的場景。延英是指宮中的貴妃,碧衣郎指的是貴妃身邊的宦官。江硯是指用來寫字的筆,宣毫是指擺出寫字姿勢。詩中描述了貴妃和宦官各自在不同的床上。天子(皇帝)親自拉下簾子,來考察貴妃和宦官的表現。宮人們手里拿著茶湯,從貴妃那里經過。
賞析:
這首詩以簡潔而形象的語言勾勒出了宮廷中的一幕。通過描述延英、碧衣郎、江硯和宮人們的動作和位置,展現了宮廷中權力的分布和等級的差異。延英和碧衣郎分別在不同的床上,顯示了二人的身份地位的不同。天子親自下簾,表示他對貴妃和宦官的考察十分重視。宮人們手里拿著茶湯,可能是為了貴妃和宦官提供服務。整首詩以簡練的語言勾勒出了宮廷的氛圍和權力結構,展示了唐代宮廷中的細致和復雜。
這首詩詞通過對宮廷中人物和動作的描寫,展示了宮廷的細節和權力的分布。作者用簡潔明了的語言,刻畫了宮廷中的場景,讓讀者能夠感受到宮廷的氛圍和獨特的權力結構。同時,這首詩也反映了唐代宮廷生活的繁瑣和復雜,以及貴妃和宦官在其中的特殊地位和角色。
“延英引對碧衣郎”全詩拼音讀音對照參考
zì shù yī zuò wáng jiàn gōng cí
自述(一作王建宮詞)
yán yīng yǐn duì bì yī láng, jiāng yàn xuān háo gè bié chuáng.
延英引對碧衣郎,江硯宣毫各別床。
tiān zǐ xià lián qīn kǎo shì, gōng rén shǒu lǐ guò chá tāng.
天子下簾親考試,宮人手里過茶湯。
“延英引對碧衣郎”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。