“明日兩差池”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明日兩差池”全詩
三杯幾絕倒,明日兩差池。
足跡隨蓬轉,顛毛與雪期。
我愁行未得,更賦送行詩。
分類:
《餞趙提干次李彥中韻》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《餞趙提干次李彥中韻》是宋代詩人曾豐的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
解組圖南日,攜壺賀下時。
三杯幾絕倒,明日兩差池。
足跡隨蓬轉,顛毛與雪期。
我愁行未得,更賦送行詩。
詩意:
詩人曾豐在《餞趙提干次李彥中韻》中寫道,解組圖南日,指的是在一個晴朗的日子里,解開組織束縛,自由行走。攜壺賀下時,是指帶著酒壺,祝賀朋友的離別。三杯幾絕倒,明日兩差池,表達了飲酒歡樂之后的離別之情。足跡隨蓬轉,顛毛與雪期,意味著詩人的腳步像飄蕩的蒲葦一樣,隨著風轉動,經歷了顛簸和寒冷。我愁行未得,更賦送行詩,說明詩人心中有離別的憂愁,他寫下這首送別的詩作,以表達對朋友的思念和祝福。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了離別的場景,展現了詩人對離去朋友的情感和自己的思緒。詩人運用象征手法,通過描繪自由行走的景象、飲酒的歡樂和腳步的顛簸,表達了詩人內心的離愁和對友誼的珍重。整首詩行云流水,節奏明快,使人感受到離別的無奈和情感的涌動。通過這首詩,詩人把內心的情感與離別的場景融合在一起,給人以深深的思索和共鳴。這首詩展現了曾豐細膩的情感表達和對友誼的真摯關懷,具有較高的藝術價值。
“明日兩差池”全詩拼音讀音對照參考
jiàn zhào tí gàn cì lǐ yàn zhōng yùn
餞趙提干次李彥中韻
jiě zǔ tú nán rì, xié hú hè xià shí.
解組圖南日,攜壺賀下時。
sān bēi jǐ jué dǎo, míng rì liǎng chā chí.
三杯幾絕倒,明日兩差池。
zú jī suí péng zhuǎn, diān máo yǔ xuě qī.
足跡隨蓬轉,顛毛與雪期。
wǒ chóu xíng wèi dé, gèng fù sòng xíng shī.
我愁行未得,更賦送行詩。
“明日兩差池”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。