“俗事不容人出門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“俗事不容人出門”全詩
屋眩風作中夜響,津頭水過去年痕。
梅無未熟青青子,竹有新生{左角右戢}{左角右戢}孫。
白放春歸太空去,哢禽聲里似銜冤。
分類:
《再簡陸倅諸公屢速小醵未成》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《再簡陸倅諸公屢速小醵未成》是宋代詩人曾豐的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
再次簡述陸倅和其他朋友們屢次急于小聚,卻未能實現。在這個時候,嬉戲玩耍的人不愿意離開家門,因為世俗的事務不容許他們外出。屋內的風聲在深夜中呼嘯作響,津頭的水流帶走了去年的痕跡。梅花沒有完全成熟,仍然呈現出青青的樣子,而竹子卻有新的生長,像是孫子一樣嬌嫩。白天放飛的春天似乎已經飛向了太空,只有鳥兒的歌聲中仿佛帶著冤屈。
詩意:
這首詩描繪了一幅閑適自在、隨意玩樂的場景,但卻受制于塵世的瑣事和現實的束縛。詩人以簡練的語言表達了對自由和無拘無束生活的向往,同時也抒發了對社會壓力和束縛的不滿。詩中的梅花和竹子象征著生命的不同階段,梅花未熟表示不完美的狀態,而竹子的新生則象征著希望與新的起點。最后一句中的春天飛向太空,暗示了對自由和遠離塵世的向往,而鳥兒的歌聲中的冤屈則流露出一種無奈和不滿。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了一幅生活場景,通過對自然景物和人情世故的對比,表達了詩人對紛繁世事的厭倦和對自由生活的向往。詩人運用了寥寥數語,卻能傳達出情感的復雜和深邃。他以梅花和竹子這兩種寓意豐富的象征物,表達了對生活狀態的思考和對未來的期待。最后一句中的春天飛向太空,形象獨特,使整首詩增添了一種超脫塵世的意境。通過這首詩,詩人呈現了對自由、純粹和寧靜生活的向往,同時也傳達了對現實束縛和社會壓力的不滿情緒。
“俗事不容人出門”全詩拼音讀音對照參考
zài jiǎn lù cuì zhū gōng lǚ sù xiǎo jù wèi chéng
再簡陸倅諸公屢速小醵未成
xī yóu nà yù shí qián yán, sú shì bù róng rén chū mén.
嬉游那欲食前言,俗事不容人出門。
wū xuàn fēng zuò zhōng yè xiǎng, jīn tóu shuǐ guò qù nián hén.
屋眩風作中夜響,津頭水過去年痕。
méi wú wèi shú qīng qīng zǐ, zhú yǒu xīn shēng zuǒ jiǎo yòu jí zuǒ jiǎo yòu jí sūn.
梅無未熟青青子,竹有新生{左角右戢}{左角右戢}孫。
bái fàng chūn guī tài kōng qù, lòng qín shēng lǐ shì xián yuān.
白放春歸太空去,哢禽聲里似銜冤。
“俗事不容人出門”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。